przystanki
postoje
przerwy
zatrzymuje, hamuje
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
A policeman stops a Galician and demands, "Give me your first name and surname".
Button was the only one of the front runners to start the race on the hard tyre and led for a while as the pit stops played out, but it was just an illusion and when he peeled in on the 39th of 53 laps Vettel assumed the postion he had held from pole position until lap 22 when he pitted for hard tyres.
When I broach the topic at the Toronto film festival, where he's in town banging the drum for The Town, the 38-year-old star only just stops himself from rolling his eyes.
"In a way it feels as if the whole world almost stops with the snow, but people do start to suffer from an element of cabin fever.
Thank you, but I have a lot of stops to make.
Dziękuję, ale mam wiele postojów do zaliczenia.
Just a couple more stops and back to his place.
Jeszcze kilka przystanków i z powrotem do niego.
If I leave my company for just two weeks, everything stops.
Jeżeli bym firmę na 2 tygodnie zostawił... wszystko się wali.
They say when you meet the love of your life, time stops.
Mówią, że jak się spotyka miłość swojego życia, to czas się zatrzymuje.
What stops you from having me and my men killed?
Skąd mogę wiedzieć, czy mnie i moich ludzi nie zabijecie?
All I can do is keep moving forward until something or someone stops me.
Jedyne co mogę zrobić, to iść naprzód zanim coś lub ktoś mnie zatrzyma.
I may have to make a few stops along the way.
Może będę musiał się zatrzymać po drodze.
I don't want to be the one who stops him now.
Nie chcę być tym, który go teraz zatrzyma.
However, I do not think that the debate stops here.
Nie uważam jednak, że na tym debata się kończy.
One day we're fine, then she stops taking my calls.
Jednego dnia rozmawiamy. Następnego nie odbiera telefonu.
Remember how strong you are every day. Because it never stops.
Pamiętaj każdego dnia jaki jesteś silny, ponieważ życie się nigdy nie zatrzymuje.
The problem with talking is nobody stops you from saying the wrong thing.
Z gadaniem jest taki kłopot, że nikt nie powstrzyma cię przed palnięciem głupstwa.
Every time I get right down to it, something stops me.
Ale za każdym razem, kiedy dochodzę do tego punktu, coś mnie zatrzymuje.
They say that human body stops growing at age 25.
Mówią że ciało przestaje rosnąć w 25 roku życia.
Looks like they pulled out all the stops for us.
Wygląda na to, że nasłali na nas wszystko, czym tylko dysponują.
When it stops, I want you to walk directly to your left.
Kiedy się zatrzyma, idź wprost na lewo...
Now, I told you we had - other stops to make tonight.
Mówiłem ci, że dziś w nocy mamy kilka przystanków do odwiedzenia.
So tell us, what is it that stops you from being happy?
Powiedz, co cię powstrzymuje przed byciem szczęśliwym?
Just tell me what it is and all this stops.
Powiedz, co ukrywasz, a wszystko się skończy.
Once again, it's the Center that stops us from being together.
I jeszcze raz Centrum uniemożliwiło nam bycie razem!
But it is not because your friend stops that you have to stop.
Ale to nie tak, że odchodzisz, bo twój przyjaciel zrezygnował.
So, after two minutes, he just stops seeing what's going to happen?
Więc przestaje widzieć przyszłość po dwóch minutach?
It's just that every time I try to, something stops me.
Ale za każdym razem, kiedy próbuję to zrobić, coś mnie powstrzymuje.
So who do you think they're going to blame if he stops?
Więc jak myślisz kogo będą winić jeśli przestanie?
It's when your body stops trying to cool itself off.
To następuje, gdy twoje ciało przestaje się samo ochładzać.
In practical terms, their education stops at a very early stage.
W praktyce ich edukacja kończy się na bardzo wczesnym etapie.
When the train stops and they get all the gold.
Kiedy pociąg staje, zabierają całe złoto.
The feeling that stops me from killing those I should.
Uczucie, które powstrzymuje mnie od zabicia osób, które powinnam zabić.
The bones keep growing while the rest of them stops.
Ich kości rosły, podczas gdy reszta przestawała.
If anyone stops the plane from taking off, I will kill him!
Jeśli ktoś będzie próbował zatrzymać samolot, zabiję go!
She tried to get me to come home in six consecutive stops.
Próbowała mnie zawrócić na 6 kolejnych przystankach.
I mean, when they go to jail, everything just stops for me.
To znaczy, kiedy poszli siedzieć wszystko sie dla mnie zatrzymało.
I said, there's somewhere that the law stops and just people begin.
Powiedziałem, że gdzieś kończy się prawo, a zaczyna człowiek.
The problem is if I show it to her, she stops paying me.
Problem w tym, że gdy jej to pokażę, to przestanie mi płacić.
I will fight for you until your heart stops beating.
Będę walczył dla ciebie, dopóki twe serce nie przestanie bić.
You know what stops these animals from killing each other?
Wie pan, czemu te zwierzaki nie zabijają się nawzajem?
What does it feel like when your heart stops beating?
Jakie to uczucie, gdy twoje ciało przestaje bić?
Nobody ever stops here any more unless they've done that.
Nikt się już tu nie zatrzymuje, chyba że przez pomyłkę.
Even if your heart stops, you go on living nowadays.
Twoje serce może stanąć, ale i tak będziesz żył.
We need to pull out all the stops on renewable energy.
Musimy wykorzystać wszelkie środki w związku z odnawialnymi źródłami energii.
I hope that the waste of money for the coming year is kept to a limit and actually stops.
Mam nadzieję, że marnotrawstwo pieniędzy w najbliższych latach zostanie ograniczone do minimum i w końcu zostanie położony temu kres.
But with either light or heat removed, the reaction stops.
Ale jeśli usuniesz któryś z czynników: światło lub ciepło,... reakcja ustanie.
Is there some point where a son stops kissing his father?
Jest taki moment, od którego syn przestaje dawać całusa ojcu?
She's making a lot of stops, but you'll get there tomorrow afternoon.
Ma dużo postojów, , ale będziecie tam jutro po południu.
A young man's heart stops, and you don't know why?
Serce młodego mężczyzny staje, a ty nie wiesz dlaczego?
Give her to me, the game stops, and no one else dies.
Wydaj mi ją. Gra się skończy i nikt więcej nie umrze.
He stops to look at this poster and quickly makes a phone call.
Zatrzymuje się by popatrzeć na plakat i szybko wykonuje telefon.
What stops one branch of the government from becoming too powerful?
Jak powstrzymać jedną z dziedzin władzy przed staniem się zbyt silną?
Whoever stops me from making money would be my enemy.
Ktokolwiek porywa się na moją fortunę, jest moim wrogiem.
It just stops. Whoever set the fire ended up here.
Trop się kończy. Ktokolwiek podłożył ogień wylądował tutaj.