Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) string

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

zob. string
~ adj ~ up w stresie (o człowieku)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

zob. string -
adj:strung up - (o człowieku) w stresie
w nerwach

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NACIĄGNIĘTY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

napięty

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

♫ Strung in the wind I called you ♫
♫ Wiatrem uchwycona zawołałam Ciebie ♫

TED

Lizzy tells my colleague Adam Gabbatt that the only glimpse of Campbell's darker, highly strung side, came when she declared her appearance to be "an inconvenience to me".

www.guardian.co.uk

Others said the panic was caused by the multi-coloured lights strung from the suspension ropes sparking, a rumour of food poisoning or a gang of youths robbing people in the crowd.

www.guardian.co.uk

Others said the panic started when the multicoloured lights strung from the suspension ropes began sparking.

www.guardian.co.uk

strung out, he initially thought I was one of Vanessa's boyfriends and threatened to beat me up.

www.guardian.co.uk

You actually think I killed my best friend and strung her up?
Sądzicie, że zabiłam i powiesiłam najlepszą przyjaciółkę?

And we strung a whole bunch of them up across her window.
Kiedy byłam u niej... powiesiłyśmy kryształy na sznurku w oknie

They had a dead one strung up like an ornament.
Powiesili martwego człowieka jak jakiś ornament.

I remember taking care of my mama when she was sick and strung out.
Pamiętam, że zajmowałem się mamą, kiedy była chora i była na głodzie.

I drink because I'm a sensitive and highly strung person.
Piję, ponieważ jestem wrażliwą osobą. Nie!

These things killed one of my men and strung him up like a scarecrow.
Te potwory zabiły jednego z moich ludzi i powiesiły go jak stracha na wróble.

We think we all got it under control and won't get strung out.
Myślimy, że mamy wszystko pod kontrolą. Ale nie opanujemy tego.

I think that Rebecca came home strung out on meth.
Myślę, że Rebecca przyszła do domu naćpana.

Sort of wish I'd ordered a cappuccino now, could have strung it out longer.
Szkoda, że nie zamówiłem cappuccino, mógłby rozciągnąć to dłużej.

That's where they strung up thieves who felt fine.
Wieszali na nich złodziei, którzy nieźle się czuli.

Strung up and surrounded by a ring of fire.
Powieszona i otoczona pierścieniem ognia.

A funny thing, we strung three wires, we got four now.
Šmieszna rzecz, przeciagnelismy trzy kable, a teraz mamy cztery.

He's doing his best to appear strung out.
Robi co może żeby wyglądać na zakochanego.

I've been strung up all day, thinking about Efrafa.
Po prostu straciłem głowę, Leszczynku. Cały dzień byłem spięty, myśląc o Efrafie.

Forgive me if I laugh, but these three words strung together are irresistibly funny!
Wybaczcie, że się śmieję ale te trzy słowa pospołu są nieprawdopodobnie komiczne.

This stormtrooper needs to be stripped naked and strung up by his feet.
Ten żołnierz powinien być rozebrany do naga i powieszony za nogi.

It turned out they were more strung out than we were.
Wyszło na to, że był bardziej zestresowany niż my.

I want him strung up and ripped apart.
Ja chcę żeby go pocięto na kawałki, uduszono i rozdarto żywcem.

No, I just strung it, but thanK you anyway.
Nie, ja tylko naciągnełem to, ale dzięki.

My life basically consists of a series of horror movies strung together.
Moje życie składa się z serii horrorów splątanych ze sobą.

I know, I'm totally strung out on television.
Wiem, jestem całkowicie uzależniona od telewizji.

He strung me up in a field.
Powiesił mnie na polu.

My whole life just became... a series of lies, strung together by me,
Całe moje życie stało się... pasmem kłamstw, które mnie...

None of them were strung up in the rafters
Żaden z nich nie był powieszony na krokwi.

She came back to vegas broke and strung out, and I was helping her
Wróciła do Vegas spłukana i zadłużona, a ja jej pomagałem.

When I woke up, I was strung high above there with a bomb.
Gdy obudziłem się byłem związany. I zawieszony u góry, razem z bombą.

I've always been nervous and highly strung.
Zawsze byłem nerwowy i spięty.

His body was strung up there.
Jego ciało było przywiązane tam w górze.

I think I slept, but I still feel totally strung out.
Wydaje mi się że spałam, ale wciąż czuję się zmęczona.

Ought to have him strung up.
Powinienem go za to powiesić.

Enzo strung us all along. Let's be friends, 'kay? - No, not okay.
Enzo zwodził nas wszystkich. 'Bądźmy przyjaciółmi, dobra?' Nie, nie dobra.

Then, they strung him up.
Potem go powiesili. Po co?

Your brother must be highly strung
Twój brat musi się bardzo przejmować.

We're alla little strung- out here.
Wszyscy tu jesteśmy trochę zdenerwowani.

Mr. Youshida's brother and Feng are dead, they're strung up
Brat pana Yoshidy i Feng nie żyją, zostali powieszeni.

with the stars strung up for a rattle.
Niektórzy ząbkują na srebrnej łyżce, z gwiazdami nawleczonymi na grzechotkę.

In the last election, dogs were strung up... ...in two villages inthe Ayacucho region.
Podczas ostatnich wyborów, psy wieszano... ...w dwóch wioskachw regionie Ayacucho.