(Verb) pomagać, wspomagać;
(liter) n U pomoc, ratunek
to give ~ to sb iść komuś w sukurs.vt ratunkowy
(US) succor pomagać, wspomagać
pomoc, ratunek, sukurs
udzielać pomocy
pomoc
ratunek
WSPOMOŻENIE
SUKURS
ODSIECZ
WSPOMAGAĆ
PODRATOWAĆ
WSPIERAĆ
pomoc
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Terrorist groups must be banned, and those who perpetrate violence, incite terrorism or give succour to terrorists should be tackled.
Konieczna jest delegalizacja grup terrorystycznych oraz zajęcie się tymi, którzy popełniają akty przemocy, nawołują do terroryzmu i wspomagają terrorystów.
Not to have done so in the past in the face of prima facie evidence demonstrates an apparent lack of EU resolve that is giving succour to those who would destroy our way of life in a democracy.
Nieuczynienie tego dotąd mimo przekonywujących dowodów obnaża oczywisty brak zdecydowania UE, sprzyjający tym, którzy są zdeterminowani niszczyć nasz model życia w demokracji.
It's a community and yet the succour isn't real, the responsibilities users feel towards one another are quixotic, evanescent.
"They don't give any succour to it.
The last government repeatedly declined to publish the guidance, with David Miliband, the former foreign secretary, indicating last year that to have done so would "give succour to our enemies".
But is the decision a welcome blow against the homogenisation of the high street, and succour to all those other independent-minded towns battling against Tesco and other chains? Or is it simply snobbery?.
In our peril we plead, succour and comfort us in this hour.
W niebezpieczeństwie błagamy Cię. Pociesz nas w tej godzinie.
Succour and comfort us in this hour.
Pociesz nas w tej godzinie.
Is Succour here by any chance?
Właśnie, Jest przypadkiem, Sukurs jest tutaj?
Hopefully among these different alliances we can create conditions whereby the aid and succour can be delivered.
Może dzięki tym różnym sojuszom będzie można stworzyć warunki, dzięki którym pomoc i wsparcie zostaną dostarczone.
Oblations from our Goddess of Succour.
Ofiara od naszej Boginii Succor.
Terrorist groups must be banned, and those who perpetrate violence, incite terrorism or give succour to terrorists should be tackled.
Konieczna jest delegalizacja grup terrorystycznych oraz zajęcie się tymi, którzy popełniają akty przemocy, nawołują do terroryzmu i wspomagają terrorystów.
Not to have done so in the past in the face of prima facie evidence demonstrates an apparent lack of EU resolve that is giving succour to those who would destroy our way of life in a democracy.
Nieuczynienie tego dotąd mimo przekonywujących dowodów obnaża oczywisty brak zdecydowania UE, sprzyjający tym, którzy są zdeterminowani niszczyć nasz model życia w demokracji.
I have never given succour to terrorism, nor am I a critic of Israel, which has a right to peaceful coexistence in the region, but we would have to be turnips not to feel emotional upset and moral shame at what is happening at present in Gaza.
Nigdy nie wspierałem terroryzmu, nie jestem również krytycznie nastawiony do Izraela, który ma prawo do pokojowego współistnienia w regionie, lecz musielibyśmy być z kamienia, aby nie czuć emocjonalnego niepokoju i moralnego wstydu z powodu tego, co obecnie dzieje się w Gazie.