(Noun) zachód słońca;
(US) zachód słońca
'söndaUnn Zachód słońca MacArthur decided to leave by submarine at sundown on March 11 (MacArthur postanowił opuścić [Filipiny] na pokładzie łodzi podwodnej 11 marca o zachodzie słońca) - Time (1991) We used to work from sunup to sundown (Pracowaliśmy od wschodu do zachodu słońca) - Student University of Alabama (1999)
n am. zachód słońca
ZACHÓD SŁOŃCA
(the time in the evening at which the sun begins to fall below the horizon)
zachód
synonim: sunset
Zachód
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Now the place is eerily deserted from sundown on Friday until sundown on Saturday: shops are shuttered, cafes closed, relatively few cars appear on the normally clogged road.
We bought chai, spices and scarves at the Sardar market in the city centre, and sipped lassis at sundown on the rooftop terrace of the Haveli Inn Pal hotel, watching the throngs below.
I'm just here to pay my respects and get home before sundown.
Jestem tutaj wyłącznie, by złożyć wyrazy uszanowania i wrócić do domu przed zachodem słońca.
If he's got himself another horse, we won't catch him before sundown.
Jeżeli zabrał mu konia, nie dogonimy go przed zachodem słońca.
That rate, by sundown, he'll have eaten most of us.
W takim tempie do zachodu słońca wszystkich nas tutaj pozżera.
Everybody in the city could be dead before sundown.
Każdy w mieście może być martwy przed wieczorem.
You know, we've only got two hours until sundown.
Do zachodu mamy tylko dwie godziny.
Expedition day ten 50 days before the Sundown. who's that playing the carol?
Dziesiąty dzień wyprawy 50 dni przed zachodem. Kto tam puszcza kolędy?
After sundown you and your family will go in there...
Kiedy zajdzie słońce ty i twoja rodzina udacie się tam...
State of Mississippi wants this here ditch cleared by sundown.
Stan Missisipi chce, żeby ten rów był gotowy przed zmrokiem.
Oh, no! We must reach the inn before sundown.
O nie, musimy dotrzeć do gospody przed zachodem słońca.
Let's try to get the east side of Pine Mountain before sundown.
Spróbujmy dotrzeć do wschodniego stoku góry Sosnowej przed zmierzchem.
The chaos lord of fire must be awoken before sundown.
Władca ognia musi być obudzony zanim zajdzie słońce.
Taylor, stay here and hold them off till sundown.
Taylor, zostań i powstrzymaj ich do zachodu.
Repeat that, keep the fish in, and do squats till sundown!
Będziesz to powtarzał z rybą w gębie i robił żabkę do rana!
She works almost as hard as I do, sunup to sundown.
Pracuje prawie tak ciężko jak ja, od świtu do zmierzchu.
The hunt in the Odenwald forest lasted from morning until sundown.
Polowanie w Odenwald trwało od wschodu do zachodu słońca.
Ain't nothing out there but sundown and them.
Ale czeka tam tylko zmrok i one.
We should set sail for home before sundown!
Jeszcze przed zachodem słońca powinniśmy pożeglować do domu!
Very. No jewels or nice clothes before sundown and back in our cells by...
Nie bardzo, klejnoty i ładne suknie oddajemy przez zachodem słońca.
The Enterprise and the Hornet are due in by sundown.
Enterprise i Hornet wyjdą w morze przed zapadnięciem zmroku.
Oh, well, except Marissa won't be up till close to sundown, so, hmm.
No cóż, Marissa nie wstanie z łóżka do zachodu słońca...
Yeah, if Dobbs gives me protection, I can head to the docks after sundown.
Tak, jeśli Dobbs da mi ochronę, mogę udać się do doków po zachodzie słońca.
I just had a run-in with a colonel from Operation Sundown.
Właśnie miałem starcie z pułkownikiem z Operacji Sundown.
Sundown to sunrise, we felt young again. Okay.
Od zachodu do wschodu słońca znów czujemy się młodzi.
What happens at sundown if we stay?
A co się stanie po zmierzchu, jeśli zostaniemy?
I suggest you be gone by sundown, Tunney.
Proponuję żebyś wyjechał przed zachodem, Tunney.
Iil meet you at the toll into the unoccupied zone an hour before sundown.
Spotkamy się przy pierwszym posterunku, na godzinę przed zachodem słońca.
So rally tonight sundown at Market and Castro, okay?
Tracimy Wichita, więc zbiórka dziś o zmierzchu na Market i Castro.
We've got to get there before sundown.
Musimy tam być przed zachodem słońca.
I shall be there by sundown tomorrow.
Będę tam jutro o zachodzie słońca.
Today, I will dispose of them by sundown, I promise you.
Dziś, uporam się z tym przed zachodem słońca. Obiecuję ci to.
We still have to wait till sundown.
I tak musimy czekać do zachodu słońca.
If he's right, General Lee... then the war is over by sundown.
Jeśli generał Lee ma rację, ...do zachodu słońca będzie po wojnie.
Angel won't show till sundown, if at all.
Anioł nie pojawi się do zachodu słońca, jeśli w ogóle.
Shock troops will be here by sundown.
Oddziały szturmowe będą tu o zmierzchu.
Silence begins now and ends at sundown.
Cisza rozpoczyna się teraz, a kończy o zachodzie słońca.
We got 11 hours until sundown.
Mamy 11 godzin do zachodu słońca.
We must be back before sundown.
Musimy wrócić przed zachodem słońca.
They're not to be woken before sundown.
Nie powinno się ich budzić przed zachodem słońca.
We've got one hour until sundown.
Mamy godzinę do zachodu słońca.
We have five hours before sundown.
Mamy pięć godzin zanim zajdzie słońce.
And the ferries operate from sunrise to sundown.
Promy kursują od wschodu do zachodu słońca.
You'il have something to eat before sundown.
Będziecie musieli coś zjeść przed zachodem.
Expedition day forty-eight 12 days before Sundown.
Czterdziesty ósmy dzień wyprawy 12 dni przed zachodem
You promise that Wesley Crusher is safe until sundown?
Gwarantujecie, że Wesley Crusher jest bezpieczny do zachodu słońca.
You have until sundown to decide.
Macie czas na decyzję do zmierzchu.
I'il go to the Trip at sundown.
Pójdę do Trip o zmierzchu.
The lawyer arrived just after sundown.
Prawnik przybył tuż po zachodzie słońca.
We'il be in the fields until sundown.
Wrócimy z pola przed zachodem słońca.
He's being held safely until sundown.
Jest bezpieczny do zachodu słońca.
Caerleon's men will reach Camelot by sundown tomorrow.
ludzie Caerleona osiągną Camelot jutro przed zmrokiem.