(Noun) inspektor nadzoru; osoba odpowiedzialna; opiekun, opiekunka; administracja przewodniczący, przewodnicząca; promotor, promotorka; kierownik; kontroler, nadzorca;
n C nadzorca
(acad) promotor pracy naukowej
kierownik, kontroler, nadzorca, opiekun
przełożony
'su: p@vaIz@n (Na studiach) Promotor Who is your supervisor? (Kto jest twoim promotorem?) - Student University College London (1999)
nadzorca, kontrolerboard of ~s rada nadzorcza
organ nadzoru
n nadzorca, kierownik, brygadzista supervisor personnel personel nadzoru court executive supervisor nadzorca majątkowy, nadzorca sądowy site supervisor kierownik budowy
n inspektor, nadzorca, kontroler
nadzorca m, kierownik m, inspektor m
s kontroler, nadzorca
n kontroler
kierownik
opiekun (także naukowy)
NADZORUJĄCY
KIEROWNIK
INSPEKTOR
nadzorca
kierownik działu, kontroler
court executive supervisor: nadzorca majątkowy, nadzorca sądowy
kontroler artystyczny obrazu
kontroler
majster
menedżer
zarządca
kontroler; nadzorca
1. nadzorca m, główny majster
2. program dyrygent, program nadzorczy, program zarządzający
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The position of European Data Protection Supervisor (EDPS) was created in 2001.
Stanowisko Europejskiego Inspektora Ochrony Danych (EDPS) ustanowiono w 2001 r.
Level 3 could be a way of bringing supervisors in Europe a step closer together.
Poziom 3 mógłby pozwolić na zbliżenie do siebie europejskich organów nadzorczych.
We therefore follow the recommendations of the Data Protection Supervisor.
Dlatego powinniśmy przestrzegać zaleceń Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.
2009 discharge: EU general budget - European Data Protection Supervisor (
Absolutorium za rok 2009: budżet ogólny UE, Europejski Inspektor Ochrony Danych (
That is why I voted for the report on the European Data Protection Supervisor.
Dlatego głosowałem za sprawozdaniem dotyczącym Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.
I want to bring my supervisor by to meet you.
Chciałbym przyprowadzić mojego przełożonego, żeby się z tobą spotkał.
I don't want to have to talk to your supervisor.
Chyba nie chcesz rozmowy z twoim przełożonym?
I'm running for supervisor because I care about this town.
Kandyduję, bo zależy mi na tym mieście.
But then, there are times when a supervisor has to take a stand.
Ale wciąż, jest taka chwila, kiedy nadzorca musi się postawić.
No, you got a good team, but I was a supervisor.
Nie, masz dobry zespół, ale ja byłam przełożonym.
How'd you like to be our new customer services supervisor?
Czy chciałbyś zostać naszym nowym kierownikiem ds. obsługi klientów?
I now have to share this office with the day shift supervisor.
W tej chwili muszę dzielić się tym biurem z kierownikiem dziennej zmiany.
Why can't you just phone a supervisor and say that you're worried?
Dlaczego nie możesz po prostu zadzwonić do inspektora i powiedzieć, że się martwisz?
Put a delegation together and you can go talk to a supervisor.
Przygotuj delegację i razem pójdziemy porozmawiać z ministrem.
Because, as your supervisor, I am officially giving you that opportunity right now.
Nie wydaję mi się, Carla. Jako twoja przełożona oficjalnie daję ci na to szansę.
You're all alone, and if you haven't figured it out yet, I'm your supervisor.
Jesteś tu zupełnie sam. I jeśli jeszcze tego nie zrozumiałeś to jestem twoim przełożonym.
I'm not saying this as a supervisor, privacy is the enemy.
Nie mówię tego jako radny. prywatność to wróg.
What problem? My supervisor wants me to come in.
Problem? Kierownik chce, żebym przyjechał do pracy.
I might have the chance to become a supervisor.
Być może będę miał szansę dostać posadę kierownika.
I was ordered by my supervisor to focus on illegal alcohol.
Dostałem rozkaz od przełożonego, by skupić się na nielegalnym alkoholu.
The supervisor calls me up to the office and says:
Któregoś dnia szef wzywa mnie do gabinetu i mówi...
My supervisor purged the record, like it didn't even happen.
Mój szef wyczyścił nagranie, jakby to się nawet nie zdarzyło.
Do I need to remind you of your responsibilities as a unit supervisor?
A czy muszę ci przypominać że to ty za nich odpowiadasz? Jako kierownik jednostki?
But as a supervisor, it wouldn't be hard to get access to others' passwords.
Ale dla nadzorującego innych agentów, nie powinno być problemem dostać się do ich haseł.
The night supervisor went off duty an hour ago.
Siostra z nocnej zmiany, skończyła dyżur godzinę temu.
Six years ago, you were the supervisor when the Monastery was under renovation.
Sześć lat temu, byłem nadzorca kiedy Klasztor był w remoncie.
They put together a special security crew, and my supervisor says they need me.
Dobrali na to specjalną załogę, i szef powiedział, że mnie potrzebują.
We do not believe the idea of a lead supervisor would satisfy all the Member States.
Nie uważamy, by pomysł ustanowienia naczelnego organu nadzorczego zadowolił wszystkie państwa członkowskie.
They only give us a ten-minute break, and my supervisor's pretty strict.
Dają nam tylko 10-minutową przerwę, a moja szefowa jest bardzo ostra.
Anybody that has a problem with that, they can contact my supervisor.
Każdy kto ma z tym problem, może skontaktować się z moimi przełozonymi.
This section has three zones, each with a supervisor.
Ta sekcja ma 3 strefy, Każda z jednym nadzorcą.
No, but if you ask the ward supervisor, she will tell you.
Nie, ale jeśli chcesz mogę się spytać sisotry przełożonej i Ci powiedzieć.
A supervisor is someone who sits right here... and doesn't cause trouble.
Inspektor to ktoś kto siedzi właśnie tutaj... i niczym się nie przejmuje.
We went to his supervisor. The guy who approves and hires for that job.
Dlatego poszliśmy do jego kierownika, faceta, który zatrudnia ludzi do tej roboty.
I'm just a technical supervisor who cared too much.
Jestem tylko nadzorcą technicznym, który za bardzo się przejmuje.
I don't know. I can connect you to the shift supervisor.
Ubieram' t wie. mogę łączyć ciebie do nadzorcy przesunięcia.
Our old supervisor, what was this guys name?
Jej stary kierownik... jak on się nazywał?
I was a... regional collections supervisor for a box company.
Byłem... przedstawicielem regionalnym w firmie od pudełek.
Osama bin Supervisor wants me to get rid of these pigeons first.
Osama bin Kierownik chce, żebym najpierw pozbył się tych gołębi.
Your supervisor could monitor him the entire time.
Pani przełożony mógłby go obserwować cały czas.
He was just promoted to supervisor, in fact.
Właściwie, to właśnie dostał awans na kierownika.
Our path leads straight into a system of European supervisory authorities via the lead supervisor.
Nasza droga wiedzie bezpośrednio ku systemowi europejskich organów nadzorczych poprzez "prowadzący” organ nadzorczy.
Thirteen x thirteen's requesting two additional units and a supervisor.
Trzynaście X-ray Trzynaście prosi o dwie dodatkowe jednostki i nadzór.
Canceling a supervisor without my approval was a mistake.
Zlikwidowanie przełożonego bez mojej zgody było błędem.
But the Supervisor said that Martians have always been raised by machines.
Ale nasz kierownik mówił, że Marsjanie zawsze byli wychowywani przez maszyny.
Her old supervisor- What is his name?
Jej stary kierownik... jak on się nazywał?
If we don't have a supervisor, we're dead.
Jeśli nie będziemy mieli nadzorcy, to jesteśmy martwi.
The other supervisor, he turned us down.
Ten nadzorca, wypiął się na nas.
He wants to talk to a supervisor.
Chce rozmawiać z kierownikiem.
I'd like you to meet Violet Newstead, my senior supervisor.
Chciałbym, żeby pan poznał Violet Newstead, moją główną nadzorczynię.
Well I'm a Supervisor here I can knock it down to 15 for you.
No więc jestem tu kierownikiem i zrobię dla Pana 15.
Ok, well, we'll talk to the supervisor ourselves.
Ok, więc sami porozmawiamy z kierownikiem.
Your supervisor must really love her job.
Pani przełożony musi naprawdę kochać swą pracę.
You know why they made me supervisor?
Wiesz dlaczego zrobili ze mnie kierownika?
We therefore follow the recommendations of the Data Protection Supervisor.
Dlatego powinniśmy przestrzegać zaleceń Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.