Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przeżyć, uniknąć śmierci; przetrwać, przetrzymać; wyżyć;
survive on sth - wyżyć z czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(outlive) przeżyć.
2.
(come alive through) przetrwać
to ~ an illness przeżyć chorobę
they ~d the shipwreck przeżyli katastrofę morską.vi (continue to live) przeżyć
(be preserved) przetrwać: the custom still ~s ten zwyczaj wciąż istnieje

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przetrwać, przetrzymać, wyżyć, przeżywać
~ on sth przetrzymywać, wyżyć z czegoś

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

przeżyć vi

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi przeżyć, przetrwać, utrzymać się przy życiu

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi przeżyć, przetrwać, utrzymać się przy życiu
to survive sb by 5 years - przeżyć kogoś o pięć lat

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZEŻYĆ

OSTAĆ SIĘ

OCALEĆ

PRZETRWAĆ

DOTRWAĆ

PRZETRZYMAĆ

UCHOWAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

przeżywać
przetrwać

Słownik internautów

ocaleć, przeżyć, przetrwać

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

zostać przy życiu

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przeżywać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We need to make them proud of being a farmer because they allow us to survive.
Sprawić, by poczuli się dumni z bycia rolnikami, ponieważ to dzięki nim my żyjemy.

TED

They are facing a radical change to their environment and therefore cannot survive.
W obliczu radykalnych zmian w ich naturalnym środowisku nie są w stanie przetrwać.

statmt.org

This is one of the seven surviving Sputniks that was not launched into space.
To jest jeden z siedmiu istniejących Sputników, który nie został wysłany w kosmos.

TED

Half of the population will survive under foreign sustenance or will face starvation.
Połowa ludności przetrwa dzięki żywności z zagranicy lub będzie cierpiała głód.

statmt.org

Many African-Americans who never work got minimum amount of money to survive.
Wielu nigdy nie pracujących Afroamerykanów dostało to minimum na przeżycie.

TED

"How I managed to survive the bad years of the drinking and the drugs, I have no idea," he says.

www.guardian.co.uk

But the trailblazer may not survive beyond next March.

www.guardian.co.uk

Andrew Strauss and Alastair Cook managed to survive to the close but not without alarms.

www.guardian.co.uk

The HCA itself is likely to survive a cull of quangos - although it will emerge in a different form, "smaller and more strategic".

www.guardian.co.uk

We are able to survive for a few weeks or months, but no longer.
Możemy przetrwać kilka tygodni lub miesięcy, ale nie dłużej.

In order to survive, Europe has to change course now.
Aby przetrwać, Europa musi teraz zmienić kierunek.

But how much longer they survive is up to us.
Ale jak długo jeszcze mogą przetrwać bez naszej pomocy.

And to survive they would need to come all together.
I żeby przeżyć musiałyby się zejść

How can a man survive on the run for 40 years?
Jak człowiek może przeżyć, uciekając przez 40 lat.

How long can you survive in life without doing anything.
Jak długo można przetrwać w życiu nie robiąc nic 6 miesięcy?

The only way you'll survive is to become like them.
Jedynym sposobem na przetrwanie jest stanie się takimi, jak oni.

The human body is not built to survive up here.
Ludzkie ciało nie jest stworzone do przetrwania tu na górze.

I hope you do not have to survive for so long.
Mam nadzieję, że nie będziemy musieli przetrwać tam aż tyle czasu.

She needs to survive you, meet someone new, maybe have a family.
Musi pogodzić się z twoją smiercią. Spotkać kogoś nowego.

I don't think any of us are going to survive.
Myślę, że żadna z nas nie przeżyje.

Your only chance to survive is to tell us what you know.
Powiedz nam, co wiesz. To twoja jedyna szansa.

You survive to be of service to us once again.
Przeżył pan, by znów być nam pomocnym.

We're all doing what we need to do to survive.
Wszyscy robimy to, co pozwala nam przetrwać.

I've only done what I needed to do to survive.
Zrobiłem to, co musiałem, żeby przetrwać.

Thanks to you, they've had time to learn how to survive and to fight.
Dzięki tobie mają czas na naukę jak przetrwać i walczyć.

How on earth am I going to survive here for a month?
Jak ja tu przetrwam chociaż miesiąc? Nie ścierpię tego.

Some people thought to work together, help each other fight to survive.
Niektórzy ludzie chcieli sobie nawzajem pomagać. Walczyc o przeżycie.

Remember, you have to work as a team to survive the game.
Pamiętajcie, musicie działać w grupach, żeby przetrwać.

Because if all guys were like me, the human race couldn't survive.
Ponieważ gdyby wszyscy faceci byli tacy jak ja, rasa ludzka by nie przetrwała.

Something we all have to do in here to survive.
Zrobiłem to, co każdy z nas musi tu robić, by przetrwać.

A language will not survive on a few seconds alone.
Język nie przetrwa, jeżeli damy mu tylko kilka sekund.

But without water, you won't survive more than two days out there.
Ale bez wody nie przetrwasz tam więcej niż dwa dni.

What if bad guys had to die in order for me to survive?
Co jeżeli źli goście musieli umrzeć, by ocalała moja rodzina?

I'm what you've got to look forward to if you survive.
Jestem tym, czym ty staniesz się, jeśli przeżyjesz...

If we're going to survive, we have to work together.
Jeśli chcemy utrzymć się przy życiu, musimy pracować razem.

If I hope to survive, there are many other ways.
Jeśli przeżyję, mam wiele innych możliwości.

If he makes the day into night, this town will not survive.
Jeśli uda mu się zmienić dzień w noc - to miasto nie przetrwa.

If I die first, do whatever you need to survive.
Jeśli umrę pierwszy, zrób co będzie konieczne, aby przeżyć.

We have human race to test the edge or will to survive.
Mamy rodzaj ludzki bez chęci... Albo instynktu przetrwania

I had to do it. Only one of us could survive.
Musiałem to zrobić, tylko jeden z nas mógł przetrwać.

You must survive, find a way to get the message out.
Musisz przeżyć. Znajdź inny sposób, aby dostarczyć tę wiadomość.

You two can survive it and still have some kind of life.
Wy dwaj możecie po tym jeszcze mieć jakieś tam życie.

Because those who lose don't survive to play a second time.
Bo kto przegra, nie dożyje drugiego razu.

I want to know if you have what it takes to survive.
Chcę widzieć czy masz to, co jest potrzebne do przeżycia.

I just wanted to save my family, to survive like everyone else.
Chciałem tylko ocalić rodzinę, przeżyć, jak wszyscy.

And how we survive here, no one can question, not even God!
I przetrwałyśmy, nikt nie może tego kwestionować, nawet Bóg!

How are we supposed to survive here for a month?
Jak mamy przetrwać tu miesiąc?

I don't know how long they can survive out there.
Nie wiem, jak długo odbędzie się tutaj.

But only one in a million could survive that fall.
Ten facet miał jedną szansę na milion. Rybki go zjadły.

This city needs what is about to happen in order to survive.
To miasto tego potrzebuje, żeby przetrwać.

However, recently I've felt that a few of them may be able to survive.
Jednak, ostatnio mam przeczucie, że niektóre z nich byłyby w stanie przeżyć.

One look at this guy and you know he'll do anything to survive.
Jedno spojrzenie na tego faceta i wiesz, że zrobi wszystko, aby przeżyć.

You're the only chance your family has to survive this, and continue in through you.
Jesteś jedyną szansą, aby twoja rodzina to przeżyła. - I trwała, poprzez ciebie.

If the rest of his family's dead, how long do you expect to survive?
Jeżeli reszta jego rodziny nie żyje ... to jak długo Pan zamierzał przetrwać?

I haven't met one yet that would survive a single day in country.
Nie spotkałem jeszcze takiego który przetrwałby chociaż jeden dzień na wsi.

So I'm thinking maybe it's time for me to help others survive.
Więc myślę, że może nadszedł czas, aby pomóc innym przetrwać.

Not the first time I've had to give up a little skin to survive.
Nie po raz pierwszy musiałem oddać trochę skóry by przetrwać.

To survive here, to win, you have to live as if you've already died.
Żeby tu przetrwać, żeby wygrać musisz żyć tak jakbyś już nie żył.

However, some might not be able to survive long enough to see the results of these measures.
Jednakże niektóre z nich mogą nie być na tyle trwałe, aby doczekać się swoich rezultatów.