Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) symboliczny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj symboliczny: it was a ~ gesture to był symboliczny gest

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

symboliczny

Wordnet angielsko-polski

(using symbolism
"symbolic art")
symboliczny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. symboliczny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In the face of current events, Poland's role takes on a symbolic meaning.
W obliczu aktualnych wydarzeń rola Polski nabiera znaczenia symbolicznego.

statmt.org

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, tomorrow, 24 March, will be a symbolic day.
(FR) Panie Przewodniczący, Panie i Panowie! Jutro, 24 marca, będzie dniem symbolicznym.

statmt.org

Hence, the permanent stability mechanism is an issue of symbolic and central importance.
Stały mechanizm stabilizacyjny stanowi zatem kwestię o symbolicznym i kluczowym znaczeniu.

statmt.org

Accession is not a symbolic act, ladies and gentlemen: it has legal value.
Panie i panowie, przystąpienie nie jest aktem symbolicznym; przedstawia ono wartość prawną.

statmt.org

I wish to stress the significance of implementing the symbolic 'Youth on the Move' initiative.
Pragnę podkreślić znaczenie wdrożenia symbolicznej inicjatywy "Młodzież w drodze”.

statmt.org

The whole thing is wound about with Kit's Granpa's songs and stories of his time underground, and the symbolic weight of the caves which honeycomb the landscape, acting as shelter for the characters of Kit's stone age imaginings, bringing death to the miners who are trapped in them, becoming a place of memory and forgetting for Granpa, who likens his Alzheimer's to having a "head full of caves and tunnels".

www.guardian.co.uk

Parliament would retain its power to rule, with the president a largely symbolic figure.

www.guardian.co.uk

When appointed first professor of astronomy at Vassar in 1865 aged 47, Mitchell installed a symbolic bust of Somerville in her famous teaching observatory, just as the Royal Society had done, though with more didactic intent.

www.guardian.co.uk

But the authors of the youth manifesto are unlikely to be persuaded by such symbolic initiatives.

www.guardian.co.uk

I think they're going to target a symbolic place or building.
Myślę, że oni, że są ukierunkowani w symboliczne miejsce lub budynek.

And you know what would be truly symbolic of that?
A wiesz, co byłoby tego prawdziwym symbolem?

It's only symbolic if we choose to make it so.
Jeżeli tak postanowimy to będzie miało tylko znaczenie symboliczne.

You know, building bridges of the real, and the symbolic variety.
Wiecie, budując mosty prawdziwej i symbolicznej różnorodności.

Let us hope that this is not just a symbolic gesture.
Miejmy nadzieję, że nie jest to tylko symboliczny gest.

In the face of current events, Poland's role takes on a symbolic meaning.
W obliczu aktualnych wydarzeń rola Polski nabiera znaczenia symbolicznego.

Why would a man give a woman a symbolic vagina?
Po co mężczyzna miałby dawać kobiecie symboliczna pochwę? A czemu nie?

Like, we should be properly installed within the symbolic order and so on.
Jak to, że powinniśmy zostać właściwie osadzeni w porządku symbolicznym i tak dalej.

Today we are facing an unusually important, but also symbolic vote.
Czeka nas dziś niezwykle ważne, ale i symboliczne głosowanie.

Added to this, the sums in question are basically symbolic.
Poza wszystkim - kwoty, o których mowa, są właściwie symboliczne.

One eye holding out until the end is symbolic.
Otwarte oko, aż do końca, to będzie symbol.

What if the symbolic act isn't about sex, but about where he places it?
Może nie chodzi o sam akt, ale gdzie je umieszcza?

Man, thank God she's not too symbolic or anything.
Dzięki Bogu, że nie wygląda nazbyt symbolicznie czy coś.

In the case of the road network, payments for using the infrastructure have so far been rather symbolic.
W odniesieniu do sieci drogowej, płatności za korzystanie z infrastruktury były, jak dotąd, raczej symboliczne.

It does not get any more symbolic than that.
Trudno o lepsze tego zobrazowanie.

In difficult economic times, it is easy to end up with a symbolic debate on Parliament's own costs and cost increases.
W czasach trudnych pod względem gospodarczym łatwo jest zejść do poziomu symbolicznej debaty na temat kosztów własnych Parlamentu i ich zwiększenia.

Apparently, it would mean I have some symbolic need to cuddle with you.
Właściwie, mogłoby to oznaczać że mam potrzebę przytulania się z Tobą.

This anniversary has a considerable symbolic and political meaning for our Europe.
Rocznica ta ma dla Europy istotne znaczenie symboliczne i polityczne.

I see this as not only a symbolic event, but also an important step along the road towards European integration.
Traktuję to nie tylko w kategoriach symbolicznych, ale także jako ważny krok na drodze naprzód w postępie integracji europejskiej.

The regulation also has a strong symbolic value, however.
Rozporządzenie ma również duże znaczenie symboliczne.

It was very symbolic, but delivered no reductions in emissions.
Miał znaczenie symboliczne, ale nie spowodował ograniczenia emisji.

I therefore think a symbolic gesture is very important.
Dlatego też myślę, że symboliczny gest jest bardzo ważny.

Saving one pig or chicken is symbolic at best, Angela.
Ratowanie świni lub kurczaka jest w najlepszym razie symboliczne, Angela.

Our important agreements are symbolic... with coming together in perfect union.
Symbolem nasz ważnego porozumienia jest połączenie się w doskonałej symetrii.

Female figures, contributions and work have never been given any symbolic recognition, not only in this respect.
Kobiety oraz ich wkład i dorobek nigdy nie uzyskały symbolicznego uznania, nie tylko w tym zakresie.

It's a symbolic offering to the evil spirits and the ghosts.
Składa się je jako symboliczną ofiarę dla demonów i złych duchów. Na szczęście.

They're not just for decoration, they have symbolic meaning.
Nie służą tylko ozdobie, mają symboliczne znaczenie.

Allow me to share it with you since it is very symbolic of the changes I have just referred to.
Pozwólcie państwo, że podzielę się z wami tym doświadczeniem, ponieważ w symboliczny sposób ukazuje ono zmiany, do których przed chwilą nawiązałem.

Firstly, the fact that you hold the Presidency has more than merely symbolic value.
Po pierwsze, fakt, że Słowenia objęła prezydencję ma znaczenie nie tylko symboliczne.

The legislation is therefore not just bad in times of crisis, it is also symbolic.
Prawodawstwo nie jest zatem takie złe w czasach kryzysu, co jest również symboliczne.

The inhabitants, the population, these are a symbolic expression of socio-economic capacity.
"Mieszkańcy”, "ludność” to symboliczne określenia zdolności ekonomiczno-społecznej.

I think we are faced with an exceptional historic event which has its symbolic and real consequences.
Moim zdaniem stoimy w obliczu szczególnego wydarzenia historycznego, o konsekwencjach zarówno symbolicznych, jak i rzeczywistych.

This cake is just symbolic-- so I don't want you eating it or anything.
Ten tort jest symboliczny, więc nie chcę żebys go jadła czy coś.

So in that sense, he's the symbolic third side of theMiddle East.
Tak to ujmując, staje się on symboliczną trzecią stroną dlaBliskiego Wschodu.

Accession is not a symbolic act, ladies and gentlemen: it has legal value.
Panie i panowie, przystąpienie nie jest aktem symbolicznym; przedstawia ono wartość prawną.

Hence, the permanent stability mechanism is an issue of symbolic and central importance.
Stały mechanizm stabilizacyjny stanowi zatem kwestię o symbolicznym i kluczowym znaczeniu.

He has something which provides his symbolic authority.
Posiada coś co gwarantuje jego symboliczny autorytet.

This is truly symbolic of a united Europe and a basic right for all European citizens.
Jest to prawdziwie symboliczne wydarzenie dla zjednoczonej Europy, a zarazem podstawowe prawo wszystkich europejskich obywateli.

Obviously it's symbolic, it works on both levels.
Oczywiście to jest symboliczne, działa na obu płaszczyznach.

The eyes are symbolic, the essence of identity.
Oczy są symboliczne, to istota tożsamości.

Now he has been sentenced to 12 years in prison for a symbolic act on the basis of flimsy arguments.
Teraz na podstawie wątpliwych przesłanek został skazany na 12 lat więzienia za gest o znaczeniu symbolicznym.

However, I also consider it symbolic that we will debate on and adopt the report on the situation of human rights in the world tomorrow.
Za symboliczne uznaję jednak również to, że jutro omówimy i przyjmiemy sprawozdanie w sprawie sytuacji pod względem praw człowieka na świecie.

Symbolic acts are all very well, of course, but by themselves they serve only to allay our consciences.
Symboliczne akty są, oczywiście, bardzo dobre, ale same w sobie służą jedynie uspokojeniu naszych sumień.

I must particularly highlight, due to their symbolic value, two parliamentary proposals incorporated during the discussion process.
W szczególności muszę podkreślić dwa wnioski parlamentarne uwzględnione w toku dyskusji, ze względu na ich symboliczne znaczenie.

I should like to quote certain symbolic figures.
Chciałbym przytoczyć kilka symbolicznych liczb.

It is symbolic of our struggle against oppression.
Będzie to symbolizować naszą walkę z oprawcami.

When this, our proper dwelling within a symbolic space, is disturbed, reality disintegrates.
Gdy to nasze odpowiednie schronienie w przestrzeni symbolicznej, zostaje naruszone, rzeczywistość się dezintegruje.

How about choosing a symbolic figurehead from each category?
Może wybierzemy po jednej postaci z każdej kategorii?

I assumed, for symbolic purposes at least... that the wedding would be held there.
Założyłem, co najwyżej dla symbolicznych celów,... że tam odbędzie się ceremonia ślubna.

Just focus on the symbolic use of light
Zwróć uwagę na symboliczne wykorzystanie świateł