Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) splamić, zbrukać, zanieczyścić; psuć się, gnić; skazić; nadwerężać, nadszarpnąć; zanieczyszczać, plamić;

(Noun) skaza, plama;
hereditary taint - dziedziczne obciążenie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U (trace) skaza, ślad.vt
1.
zanieczyszczać, splamiać
~ed meat skażone mięso
~ed money brudne pieniądze
~ed reputation splamiona reputacja.
2.
to be ~ed by/with splamić się (czymś)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

psuć (przez wprowadzenie obcych czynników/składników), zanieczyszczać, plamić, splamiać, brukać
plama, skaza, ślad (po czymś)

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n 1. obciążenie dziedziczne 2. śladhereditary taint 1. obciążenie dziedziczne 2. tytuł uzyskany w drodze dziedziczenia

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

1. obciążenie dziedziczne 2. ślad m

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n plama, skaza
hereditary taint - dziedziczne obciążenie
vt form. plamić, skazić
nadwerężać, nadszarpnąć (reputację)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PLAMA

SKAZA

ZEPSUCIE

PLAMIĆ

SKAZIĆ

PLUGAWIĆ

SPLUGAWIĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V psuć
N skaza

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zmaza

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

obciążenie dziedziczne, ślad
hereditary taint: obciążenie dziedziczne, tytuł uzyskany w drodze dziedziczenia

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

poplamić

psuć

zarażać

zepsuć

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In my team, the lives of one or two of my colleagues were tainted by this experience.
W moim zespole życie jednego czy dwóch moich kolegów było naznaczone tym doświadczeniem.

TED

Move to suppress the evidence as tainted and dismiss the complaint.
Wnioskuję o unieważnienie materiału dowodowego i oddalenie oskarżenia.

OpenSubtitles

Its behaviour can only cast a shadow over its already tainted international reputation.
Jego zachowanie jedynie rzuca cień na i tak już nadszarpniętą międzynarodową reputację tego kraju.

statmt.org

These efforts should not be tainted by the bad example set by the European Police College (CEPOL).
Tych wysiłków nie można podważać złym przykładem ze strony Europejskiego Kolegium Policyjnego.

statmt.org

The mirror allows that, but the mirror is not tainted, is not modified, is not altered by those images.
Lustro na to pozwala nie ponosząc szkody, obrazy go nie zmieniają.

TED

The party's high command would prefer if the embattled Taoiseach, Brian Cowen, leads Fianna Fail into the expected disaster rather than a taint a new, fresh leader with the mark of defeat.

www.guardian.co.uk

But the taint of the scandal could not easily be brushed off.

www.guardian.co.uk

Let's move quickly, and don't taint any attention to yourselves.
Ruszamy szybko i nie zdrągujcie na siebie niczyjej uwagi.

Then you became a morning shock-jock and created the sport taint ball?
A potem zostałeś porannym prezenterem i stworzyłeś sport, taintball?

Such a thing would ruin my husband, and taint my father's name.
Coś takiego pogrążyłoby mojego męża i splamiło imię mojego ojca.

You still endeavor to taint the air with that foul stench, I see.
Nadal starasz się skazić powietrze tym smrodem, jak widzę.

Oh, liberty in this colony has often carried a taint of anarchy.
Swobody w tej kolonii często nosiły znamiona anarchii.

The taint affects us all, us Ekdahls and everyone else.
To zatruwa nas wszystkich. EkdahIów i innych.

It's scum like you that taint our military.
To szumowiny jak ty napiętnowują nasze wojsko.

I think she wants me to rub olive oiI on your taint:
Chyba chce, żebym wcierała ci oliwę z oliwek w kroczę.

Father Thompson believed that you could wash that taint away and restore their humanity.
Ojciec Thompson sądził, że można usunąć to piętno i przywrócić jej człowieczeństwo.

Your mouth tastes like a hobo's taint. - why you got to do that?
Twoje usta smakują zgnilizną jak u bezdomnego. Dlaczego to robisz?

She will taint our human material.
Skazi nasz ludzki materiał.

And a divorce would taint that.
A rozwód mógł to zniszczyć.

It's free of corporate constraint and taint.
Wolną od ograniczeń korporacyjnych i zepsucia.

Watching it was like watching taint dry.
Oglądanie was to jak oglądanie wysychającego zepcucia.

Well, good, 'cause we need your help, Suck My Taint Girl.
To dobrze, bo potrzebujemy twojej pomocy, Ssij mojego drąga.

We need to ensure that the few do not taint the many and that our work benefits from outside inputs rather than being distorted by it.
Musimy postarać się, aby ci nieliczni nie szargali dobrego imienia większości i aby te zewnętrzne wpływy przynosiły korzyści, a nie szkody naszej pracy.

That's from taint to tip.
Mierzone od wora do czubka.

Even if Mr. Specter's assertions were true, it would automatically taint the evidence anyway.
Nawet jeśli pan Specter ma rację, to i tak automatycznie odrzuca dowód.

Can you take us to thisMake-A-Point Land, Suck My Taint Girl?
Możesz nas zabrać do Sensolandii Ssij mojego drąga?