Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) tegoż; z tegoż, z uprzednio wymienionego;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

tego, uprzednio wymienionego

Nowoczesny słownik angielsko-polski

z tego

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

w tym celu

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adv form. tego, z tego, o tym

Słownik internautów

tego

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

jego

tamże

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

One reason is convergence - as we debated yesterday - or rather the lack thereof.
Jednym z nich jest konwergencja - jak mówiliśmy wczoraj - lub raczej jej brak.

statmt.org

My soul shall make her boast in Jehovah: The meek shall hear thereof, and be glad.
Będę błogosławił Pana na każdy czas; zawżdy będzie chwała jego w ustach moich.

Jesus Army

But Herod, when he heard [thereof], said, John, whom I beheaded, he is risen.
Co usłyszawszy Herod, rzekł: Ten jest Jan, któregom ja ściął, on zmartwychwstał.

Jesus Army

why then doth Malcam possess Gad, and his people well in the cities thereof?
czemuż król ich dziedzicznie opanował Gad, a lud jego czemu mieszka w miastach jego?

Jesus Army

And I said, I see a boiling caldron; and the face thereof is from the north.
I rzekłem: Widzę garniec wrzący, a przednia strona jego ku stronie północnej.

Jesus Army

Continental's terms and conditions say that they will "reroute a passenger at the passenger's request and upon presentation of the ticket or portion thereof then held by the passenger plus payment of any applicable fees, charges, and fare differentials.

www.guardian.co.uk

And the eyes thereof red with the blood of living creatures!
I wypełznie z otchłani wielka, czarna bestia... o oczach czerwonych od krwi istot żyjących!

I was talking about your feet, not your citizenship or lack thereof.
Mówiłam o odciskach stóp, nie o obywatelstwie lub jego braku.

One reason is convergence - as we debated yesterday - or rather the lack thereof.
Jednym z nich jest konwergencja - jak mówiliśmy wczoraj - lub raczej jej brak.

Because Whereof we cannot speak, thereof we must be silent.
Bo O czym nie możemy mówić, o tym musimy milczeć.

Our development policy, our foreign policy, or rather the lack thereof, are European issues.
Nasza polityka rozwojowa, nasza polityka zagraniczna, czy też raczej jej brak, to kwestie europejskie.

Not another diatribe on my manhood or lack thereof.
Pacey, tylko nie kolejne przemówienie na temat mojej męskości albo jej braku.

Nothing is hid from the heat thereof.
Nic się nie ukryje przed jej ciepłem.

Well, more of the lack thereof.
Cóż bardziej w jej braku.

And don't say or lack thereof.
I nie mów lub na brak tychże.

Must understand that swims Has sense thereof.
Próbuję to ogarnąć, ale to nie ma sensu.

The scientific definition, and lack thereof, of endocrine disruptors has already been referred to.
Poruszona już została kwestia naukowej definicji substancji zaburzających gospodarkę hormonalną i jej braku.

Indeed, transparency is essential to the functioning of the European institutions, which are often accused of a lack thereof.
W istocie przejrzystość jest niezbędna do funkcjonowania instytucji europejskich, które często oskarża się o jej nieprzestrzeganie.

1. objectively searching for the causes of this phenomenon and the permanent amelioration thereof.
1. obiektywne poszukiwanie przyczyn tego zjawiska oraz stała poprawa tego stanu rzeczy;

Historical condemnation of crimes cannot provide reparation for the victims thereof or their heirs, but it is moral compensation.
Historyczne potępienie zbrodni nie stanowi rekompensaty dla ich ofiar czy potomków, jest jednak moralnym zadośćuczynieniem.

The issue of proportionality or the lack thereof in the use of the arrest warrant is critical, a key issue.
Kwestia proporcjonalności lub jej braku w przypadku korzystania z nakazu aresztowania ma zasadnicze znaczenie.

there is no mention of high oil prices or to the consequences thereof;
nie wspomina się o wysokich cenach ropy naftowej ani o konsekwencjach takiego stanu rzeczy;

The Ombudsman should keep the European Parliament informed about inquiries which he is conducting and the results thereof.
Rzecznik powinien na bieżąco informować Parlament Europejski o prowadzonych dochodzeniach i ich wynikach.

Within two years from the start of the programme, the Commission will draft an intermediary report and in 2013 it will draft a final assessment thereof.
W terminie 2 lat od rozpoczęcia programu Komisja sporządzi sprawozdanie pośrednie, a w roku 2013 końcową ocenę jego funkcjonowania.

Zero tolerance regime for unauthorised GMOs and the economic consequences thereof (debate)
System "zero tolerancji” dla niedozwolonych Organizmów Modyfikowanych Genetycznie i jego skutki ekonomiczne (debata)

Nonetheless, this report reminds us, and rightly so, that each country has a different conception of childcare and different models thereof, which we should respect.
Autorka sprawozdania słusznie przypomina nam, że w każdym państwie obowiązuje inny wzorzec opieki nad dzieckiem i inny jej model, który powinniśmy uszanować.

and thou shalt not eat thereof.
A Ty tego nie będziesz mógł jeść.

Furthermore, European consumers have, on several occasions, expressed their wish not to have food products from clones or the offspring thereof on their table.
Ponadto europejscy konsumenci przy kilku okazjach wyrażali swoją niechęć do produktów żywnościowych pochodzących z klonów lub ich młodych.

My group agrees with the other groups that exhaust emissions and noise should be taken account of in the external costs and in the charging thereof.
Moja grupa zgadza się z innymi grupami, że w kosztach zewnętrznych i przy pobieraniu opłat z ich tytułu należy uwzględnić emisje spalin i hałas. Ale zatory?

- (LT) Ten years is long enough to be able to assess the benefits - or lack thereof - of the Economic and Monetary Union.
- (LT) Dziesięć lat to wystarczająco długo, aby móc określić korzyści - lub ich brak - unii gospodarczej i walutowej.

I consider that Mr Diamandouros has been efficient and consistent and has worked to promote transparency and to address issues relating to a lack thereof.
Uważam, że pan Diamandouros jest skuteczny i konsekwentny, pracuje na rzecz przejrzystości i zajmuje się sprawami dotyczącymi jej braku.

Several recent events proved us that there are still important gaps at European policy level in this field and an update and readjustment thereof is necessary for the current challenges.
Kilka niedawnych wydarzeń udowodniło, że w polityce na szczeblu europejskim nadal są istotne luki w tej dziedzinie, tak więc aby sprostać obecnym wyzwaniom, konieczne jest uaktualnienie i modyfikacja.

Had he done so, he would have been able to compare developments from year to year and familiarise us all with the progress made in this field, or the lack thereof.
Gdyby tak uczynił, byłby w stanie porównać rozwój sytuacji z roku na rok i zaznajomić nas wszystkich z postępami poczynionymi w tym obszarze lub ich brakiem.

The regional dimension of Europe must be strengthened with a strategy that takes into account the specificities of the various regions or groups thereof, such as the outermost regions.
Należy wzmocnić regionalny wymiar Europy poprzez strategię uwzględniającą regionalną specyfikę poszczególnych obszarów lub ich grup, takich jak regiony najbardziej oddalone.

I am alarmed by the development of advertising practices directly targeting private consumers, such as the reading of email by third parties who exploit the contents thereof for commercial purposes.
Jestem zaniepokojony rozwojem praktyk reklamowych kierowanych bezpośrednio do prywatnych konsumentów, takich jak czytanie e-maili przez osoby trzecie, które wykorzystują ich treść do celów komercyjnych.

In accordance with this article and point 4(a) thereof, I declare that the budget for the year 2011 has been definitively adopted, and I will now sign the document officially.
314 ust. 4 lit. a) Traktatu niniejszym stwierdzam, że budżet Unii Europejskiej na rok 2011 został ostatecznie przyjęty i teraz oficjalnie podpiszę ten dokument.

Many times, consumers sign contracts for the supply of services without reading the contractual provisions carefully and if they do read them carefully they believe they cannot propose any amendments thereof.
W wielu przypadkach konsumenci podpisują umowy na dostarczenie usług bez uprzedniego dokładnego przeczytania warunków umowy, a jeśli nawet je przeczytają, są przekonani, że nie mogą wprowadzić do nich żadnych zmian.

Many values and standards, or the lack thereof, espoused by Roma communities are directly at odds with the values and standards that we wish to see respected in our European countries.
Wiele wartości i norm stosowanych przez społeczności romskie, czy też brak takich wartości i norm, są całkowicie sprzeczne z wartościami i normami, które naszym zdaniem powinny być respektowane w europejskich państwach.

Finally, the transparency of the procedure, and public participation and scrutiny thereof, are of crucial importance to ensuring, as far as possible, the transparency, quality and independence of the study.
I wreszcie, przejrzystość procedury oraz udział społeczeństwa i kontrola przezeń sprawowana, mają istotne znaczenie dla zapewnienia, na ile to możliwe, przejrzystości, jakości i niezależności badania.

But it was obvious in many cases that the existing weaknesses are not connected to the European legal framework but to the absence of implementation or the inadequate, copy-pasted transposition thereof into national legislation.
Jednakże w wielu przypadkach było oczywiste, że istniejące słabości nie są powiązane z europejskimi ramami prawnymi, ale z brakiem wdrożenia lub niewłaściwej, opartej na metodzie kopiuj-wklej, transpozycji tych ram do ustawodawstwa krajowego.

The assessment reports on the situation which have been published by IPCC since 1990 show that the science on climate change and the consequences thereof has made considerable advances over the last few years.
Sprawozdania dotyczące sytuacji, które były publikowane przez IPCC od 1990 r., udowadniają, że w sprawie badań naukowych dotyczących zmian klimatycznych i ich konsekwencji w ciągu ostatnich kilku lat poczyniono znaczne postępy.

A celebration of culture reminds us of the essential freedom of expression, but too many people across the world are subject to the death penalty and a fear thereof as a result of the words that they have expressed.
Celebrowanie danej kultury nasuwa nam także myśl o zasadniczym znaczeniu wolności słowa, ale zbyt wielu ludzi na świecie skazywanych jest na śmierć i jest zagrożonych tą karą za słowa, które wypowiedzieli.

Consequently, I ask the Commission to inform us on the existence of such programmes and the implementation thereof, but especially on wether it intends to consider this issue when drawing up further European policies on Roma.
W związku z tym proszę Komisję o poinformowanie nas o istnieniu takich programów i sposobów ich wdrażania, ale szczególnie o tym, czy zamierza wziąć pod uwagę te zagadnienie podczas przygotowywania planu dalszej polityki europejskiej w sprawie Romów.

I take the view that digital content and the handling thereof should not be included in the text of the agreement, and if it is included, the provisions in question should not be of a repressive nature.
Moim zdaniem treść cyfrowa i jej przetwarzanie nie powinny zostać uwzględnione w zapisach umowy, a jeżeli to nastąpi, postanowienia te nie powinny mieć natury represyjnej.

I am voting for the amended Commission proposal having regard to the interinstitutional agreement of 20 December 1994 on an accelerated working method for the official codification of legislative texts and, in particular, to point 4 thereof.
Głosuję za przyjęciem zmienionego projektu Komisji, mając na uwadze porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 20 grudnia 1994 r. w sprawie szybszej metody pracy nad urzędową kodyfikacją tekstów prawnych, a zwłaszcza jego pkt 4.

I am convinced that the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and, in particular, Articles 290 and 291 thereof, reinforces the democratic character of the Union and rationalises its legal order.
Jestem przekonana, że Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFEU), a w szczególności jego art. 290 i art.

Chapter 3 of the Euratom Treaty and, more specifically, Articles 31 and 32 thereof, also regulates issues pertaining to the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionising radiations.
Kwestie ochrony zdrowia pracowników oraz wszystkich obywateli przed zagrożeniami związanymi z promieniowaniem jonizującym uregulowane są postanowieniami rozdziału 3 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, a w szczególności jego art. 31 i 32.

The development of transport infrastructure, education, health services, communication infrastructure and information technology and of the service sector in rural areas will result in the economic development thereof and, implicitly, in the improvement of women's status in rural areas.
Rozwój infrastruktury transportowej, edukacji, służby zdrowia, infrastruktury komunikacyjnej i technologii informacyjnych oraz sektora usług na obszarach wiejskich doprowadzi do rozwoju gospodarczego na tych terenach i przez to do poprawy statusu kobiet.

The next item is the debate on the oral question to the Commission by Neil Parish, on behalf of the Committee on International Trade, on the zero tolerance regime for unauthorised GMOs and the economic consequences thereof - B6-0151/2008).
Następnym punktem porządku dziennego jest debata na temat pytania ustnego skierowanego do Komisji przez Neila Parisha w imieniu Komisji Handlu Zagranicznego w sprawie reguł zerowej tolerancji dla nielegalnej produkcji organizmów zmodyfikowanych genetycznie i konsekwencji gospodarczych tego działania - B6-0151/2008).

Before Parliament votes on the joint motion for a resolution by certain groups on freedom of movement, I would like to condemn most firmly on behalf of my group the personal attack in paragraph 13 thereof on the Vice-President of the Commission, Franco Frattini.
Zanim Parlament przeprowadzi głosowanie grup nad wspólnym projektem rezolucji w sprawie swobodnego przemieszczania się, chciałbym ostro potępić, w imieniu mojej grupy, osobisty atak na wiceprzewodniczącego Komisji, Franco Frattini w ustępie 13.

It agrees, therefore, with the feeling shown by Parliament that it is essential in all cases to comply with the European Union Charter of Fundamental Rights, specifically Article 8 thereof, the Treaty of Lisbon and the European Convention on Human Rights.
Rada zgadza się zatem z opinią Parlamentu, że rzeczą najważniejszą jest postępowanie zgodne z Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej, przede wszystkim jej art. 8, traktatem lizbońskim i europejską konwencją praw człowieka.

As it stands, this proposal interferes with the legitimate right of a Member State to make use of the natural resources present in the seabed of its exclusive economic zone and subsoil thereof, which is recognised in the United Nations Convention on the Law of the Sea.
W obecnym brzmieniu wniosek jest sprzeczny ze słusznym prawem państwa członkowskiego do korzystania z zasobów naturalnych występujących na dnie morza w jego wyłącznej strefie ekonomicznej oraz pod nim, co uznano w Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza.

on behalf of PPE-DE. - (RO) I think that the organisation of this debate in plenary session is extremely important as it is necessary to draw up a balance sheet of the European actions on Roma population and to analyse the methods of enhancing the efficiency thereof.
w imieniu grupy PPE-DE. - (RO) Uważam, że niezwykle istotne jest zorganizowanie tej debaty podczas sesji plenarnej, ponieważ konieczne jest przygotowanie zestawienia bilansowego działań europejskich dla populacji romskiej i przeanalizowanie sposobów podniesienia wydajności tych działań.

I endorsed this document because the Treaty on European Union and, in particular, Article 11(1) and (2) thereof, provides a framework for, and seeks to foster relations between, the European institutions and European political leaders, on the one hand, and civil society, EU citizens and representative associations, on the other: 1.
11 ust. 1 i 2, wyznacza ramy dla stosunków między instytucjami a osobami odpowiedzialnymi za europejskie strategie polityczne z jednej strony, a społeczeństwem obywatelskim, obywatelami i stowarzyszeniami przedstawicielskimi z drugiej strony, które to postanowienia również wspierają te stosunki: 1.