(Verb) grozić, zagrażać, stwarzać zagrożenie;
threaten sb|sth - grozić komuś|czemuś; zagrażać komuś|czemuś;
vt/vi (to use threats) grozić, zagrażać
(sb) grozić (komuś), zagrażać, stwarzać zagrożenie
zagrażać, grozić, zagrażać
zagrażać vt, grozić vi
vt grozić
vi zagrażać
vi grozić
zagrażać
vt grozić (sb with sth - komuś czymś)
GROZIĆ
POGROZIĆ
ZAGRAŻAĆ
ODGRAŻAĆ SIĘ
GODZIĆ
GOTOWAĆ SIĘ
STRASZYĆ
WYGRAŻAĆ
grozić
zagrażać
stwarzać groźbę
grozić komuś
zagrażać
grozić, straszyć, zagrażać
to threaten sb: grozić komuś
to threaten (sb with sth) : grozić (komuś czymś)
odgrażać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
As a result it has faced enormous internal pressure and threatened instability.
Skutkiem tego doświadcza ogromnej wewnętrznej presji i zagrożenia stabilności.
But NATO is threatened by the savage cuts being imposed on European armed forces.
NATO jest jednak zagrożone ostrymi cięciami w zakresie europejskich sił zbrojnych.
Poverty threatens 13% of adult Poles, including those in full time employment.
Zagrożenie biedą, mimo posiadania stałej pracy dotyczy 13% dorosłych Polaków.
The test does not threaten any of the European Union's social achievements.
Ów test nie niszczy niczego, co Unia Europejska osiągnęła z dorobku społecznego.
Wetlands have dwindled and rivers and canals have become clogged by invasive plants which threaten native species.
There were cheers as the names of the Lebanese president, Michel Suleiman, and the Shia speaker of parliament, Nabih Berri, were read out to the crowd, but there were awkward jeers when Sa'ad al-Hariri, the Sunni prime minister, was announced, underscoring the deep political and religious divides that continue to threaten this country's stability.
" In subsequent interviews, he urged Pakistan to do more "to close down terrorist groups in Pakistan that threaten British lives".
Simon Hughes warns that curbs to pensioners' allowances may threaten coalition.
I wouldn't know which one had more to threaten you with.
Nie wiem, które z nich ma na ciebie więcej haków.
They always threaten to make an example out of someone.
Oni zawsze grozili, że zrobią z kogoś przykład.
Then I threaten to tell somebody about what's going on here.
Potem, grożę że komuś powiem co się tutaj dzieję.
If we just threaten them all, wouldn't they tell us everything?
Może jak im zagrozimy, to nam wszystko powiedzą?
I cannot give information which may threaten my own security.
Nie mogę udostępniać informacji, które mogą zagrozić memu bezpieczeństwu.
Threaten me like you have the American people for so long.
Zastrasz mnie, tak jak to robiłeś z amerykańskim narodem.
That's what I do to people who threaten my family.
To, co robię osobą, które grożą mojej rodzinie.
Doesn't matter what you say, do or threaten, I will find a way out.
Nie ma znaczenia co powiesz, ani czym mi pogrozisz, I tak znajdę sposób.
This is the part where we threaten the world leader.
Będziemy teraz grozić przywódcę świata.
I will not have you threaten in such a manner.
Nie bedziesz mi w taki sposób grozic.
You think you're the first client to ever threaten me with my family?
Co mam przestać? Myślisz, że ty pierwszy grozisz mojej rodzinie?
He often shouted at me and would threaten his father.
Często krzyczał na mnie, groził ojcu.
It's not like you can threaten a bottle to leave your man alone.
Nie można pogrozić butelce, żeby zostawiła twojego faceta w spokoju.
Why I gotta threaten you with child support to take care of him?
Dlaczego muszę straszyć cię opieką społeczną, żebyś się nim zainteresował?
Economic potential is not bad, but financial crises threaten us.
Potencjał gospodarczy jest niezły, ale grożą nam kryzysy finansowe.
Threaten me again and I'll have you thrown into the sea.
Jeśli znów będziesz mi groził, każę cię wrzucić do morza.
I thought you had more balls than to threaten me through my brother.
Myślałem, że masz więcej odwagi zamiast grozić mi poprzez mojego brata.
Times have changed, you can't just threaten a civilian. Money?
Czasy się zmieniły, nie możesz grozić cywilowi.
Finally, I had to threaten him with my new secret weapon.
W końcu, musiałem go postraszyć moją nową tajną bronią.
She was at the bank and heard him threaten to kill the inspector.
Była w banku i słyszała jak groził, że zabije inspektora.
Why would he threaten her if she's the one protecting his secret?
Dlaczego ten mężczyzna jej groził skoro oboje chronią tę samą tajemnicę ?
You see, there are no sharp ends to threaten anyone.
Jak widzisz, nie ma ani jednego ostrego końca, który by komukolwiek zagrażał.
Like a woman in a bikini wouldn't threaten you people?
Może kobieta w bikini nie zagrażałaby wam?
If this is not the case, it could threaten the stability of the entire region.
W przeciwnym razie może powstać zagrożenie dla stabilności w całym regionie.
Did he threaten you with a knife or any other weapon?
Groził pani nożem albo inną bronią ? Nie było żadnej broni.
I wish you wouldn't threaten to kill my scientists to their faces.
Wolałbym, żebyś nie groził zabiciem moich naukowców w ich obecności.
We have an obligation not to allow our energy needs to threaten their stability.
Naszym obowiązkiem jest nie pozwolić, by nasze potrzeby energetyczne zagrażały ich stabilności.
Your brother never told you never to threaten a man's family?
Brat, nie nauczył cię, że nie grozi się czyjejś rodzinie?
He will never threaten you or your mother again.
Obiecuję ci, że już nigdy nie będzie wam groził.
Maybe she can threaten you, but what can they do to me?
Tobie może grozić, ale co mogą zrobić mi?
And now you break into my house, threaten my family?
A teraz włamujesz się do mojego domu, grozisz mojej rodzinie?
I'm sure Tyrion did not mean to threaten the king.
Tyrion z pewnością nie chciał grozić królowi.
Did you threaten to kill them both if they interfered?
Zagroziłeś, że ich zabijesz jeśli się wtrącą?
These attempts to threaten us can be described in one word: ridiculous.
Te próby zastraszenia nas można opisać jednym słowem: żałosne.
But there may be some dangers that threaten both our peoples.
Ale może istnieje niebezpieczeństwo, które zagraża obu naszym ludom.
But don't ever threaten me or my firm again.
Ale nigdy mi nie groź, ani mojej kancelarii.
We do not threaten them Why would they do this?
My im nie zagrażamy, dlaczego mieliby to zrobić?
You really don't want to threaten me like that.
Naprawdę nie chcesz mi grozić.
Why would you threaten your own past like that?
Po co zagrażać w ten sposób własnej przeszłości?
She gives you any trouble, threaten to search her for ecstasy.
Jeżeli będzie sprawiała kłopoty, zagroź że przeszukasz ją czy nie ma ecstasy.
Or the pimps threaten to hurt their families and children.
Potem grożą, że skrzywdzą ich rodziny i dzieci.
We need to make sure that new regulations in this field do not threaten the benefits of the current system, especially on scientific information.
Musimy się upewnić, że nowe regulacje w tym zakresie nie zagrożą korzyściom obecnego systemu, zwłaszcza informacjom naukowym.
For decades, we have been learning that climate change and pollution of the environment threaten our future.
Przez dziesięciolecia dowiadywaliśmy się, że zmiany klimatyczne i zanieczyszczenie środowiska zagraża naszej przyszłości.
I would like to say that, in my view, this common register is not some kind of heavy animal which will threaten everybody.
Chciałbym powiedzieć, że moim zdaniem taki wspólny rejestr nie jest swego rodzaju grubym zwierzem, który będzie zagrażać wszystkim.
Such a position, however, will seriously threaten the achievement of the main objectives by 2020.
Stanowisko takie będzie jednak poważnie zagrażało realizacji podstawowych celów do 2020 roku.
Didn't he threaten to cancel your mission? Somebody did you a favour.
Chciał odwołać twoją misję Ktoś wyświadczył ci przysługę.
People who'd do far worse than threaten my family.
Dla ludzi, którzy mogą zrobić coś znacznie gorszego, niż grożenie mojej rodzinie.
You didn't threaten to break his legs and then crush him into powder?
Nie straszyłeś go, że połamiesz mu nogi i rozbijesz w pył?
Do you think it's necessary to threaten each other?
Chyba jesteśmy na tyle cywilizowani, by nie grozić sobie nawzajem.