(Adjective) zagrożony;
threatened species - przyroda zagrożony gatunek;
zagrożony adj., zagrażający adj
zagrożony
adj. narażony
zagrożony
grożący
adj. zagrożony
~ by encirclement - adj. zagrożony okrążeniem
~ with court martial - adj. zagrożony postawieniem przed sąd polowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Her father was a colonial civil servant in Lebanon and his job was to shut any Lebanese company that threatened jobs in France - he single-handedly closed the Lebanese silk industry - but she couldn't see anything wrong with that.
During the crisis the former was threatened by the failure to secure the latter.
The gang promised to step up attacks on police, businessmen, prison guards and "corrupt" media - and, for the first time, threatened holidaymakers.
- Brown personally threatened to bring him down over the loans for honours scandal in 2006, before offering to stay his hand in return for the abandonment of Lord Turner's plans to reform pensions.
Well, two weeks ago someone threatened me through the door.
Cóż, dwa tygodnie temu ktoś mi groził przez drzwi.
Who is she more threatened by, you or your husband?
Kogo się bardziej boi, ciebie czy męża?
I wanted to get out, but they threatened to kill my mother.
Chciałem z tym zerwać, ale grozili, że zabiją mi matkę.
Someone who has threatened your family or something like that?
Może ktoś groził twojej rodzinie, lub coś w tym stylu?
He was threatened by my father for the same reasons.
Mój ojciec też był dla niego zagrożeniem.
You felt threatened by me from the first day I got on this job.
Boisz się mnie od dnia kiedy dostałam tę robotę.
He threatened to tell you if I didn't agree to see him again.
Zagroził, że wszystko ci powie, jeśli nie będę się z nim widywać.
If he'll tell the police he was threatened too, we've got something.
Jeżeli powie policji, że też mu grożono, to będziemy mieli haczyk.
And do you know what happens when I feel threatened?
A wiesz, co się dzieje, gdy czuję się zagrożona?
You threatened the life of a young woman who ended up dead.
Groziłaś śmiercią młodej kobiecie, która skończyła martwa; ma spore znaczenie.
Jerry always threatened to leave the force, but he never did.
Jerry groził odejściem z policji, ale nigdy tego nie zrobił.
It's not about us? The one you threatened to write?
Nie jest o nas, tak jak się odgrażałeś?
Do the rest of you feel threatened by his profession?
Czy reszta również czuje zagrożenie z powodu jego zawodu?
A lot of guys would feel threatened by a woman always wanting to pay.
Wiele mężczyzn czułoby się niepewnie z kobietą, która płaci. - Co takiego?
Yesterday three men threatened to kill me if I helped you in any way.
Wczoraj trzech facetów groziło, że mnie zabiją, jeśli w jakikolwiek sposób ci pomogę.
Amber said he threatened her if she opened the door.
Amber mówi, że zagroził jej, by nie otwierała drzwi.
If the Senator was murdered, he may have been threatened.
Jeśli senator został zamordowany, to ktoś mógł mu grozić.
Normal people call the authorities when their lives are threatened.
Normalni ludzie dzwonią na policję, gdy ich życie jest zagrożone.
It's hard to concentrate when you're having your life threatened!
Przepraszam, nie chciałem. Trudno się skupić w takiej sytuacji.
It has been very controversial, and several have threatened him.
To było bardzo kontrowersyjne, i właśnie sobie zagroził.
It's about human nature how people react when their lives are threatened.
O ludzka naturę jak ludzie reagują kiedy ich życie jest zagrożone.
They have to do it or you're threatened with loss of a contract.
Muszą to robić albo grozi im utrata umowy.
He threatened to tell Congress if we didn't shut down the operation.
Odgrażał się, że powie Kongresowi jeśli nie odwołamy operacji.
Hit me several times - threatened to ruin my face.
Uderzył mnie kilka razy, groził, że poharata mi twarz.
He threatened to leave me unless I got an abortion.
Zagroził, że odejdzie, jeśli nie zrobię aborcji.
At the same time, the world economy is threatened by a devastating financial crisis.
Jednocześnie gospodarce światowej grozi druzgocący kryzys finansowy.
Europe's role as a global player in crisis management may be threatened.
Zagrożona może być wreszcie rola Europy jako światowego gracza w dziedzinie zarządzania kryzysowego.
These rights are threatened by the disproportionate use of force.
Prawa te są zagrożone przez nieproporcjonalne użycie siły.
Of course, we all felt that our safety was being threatened everywhere in every way.
Oczywiście wszyscy mieliśmy wówczas poczucie, że nasze bezpieczeństwo jest zagrożone wszędzie, na każdy sposób.
Humanitarian workers have also felt threatened and many are leaving the country.
Grożono również pracownikom organizacji udzielających pomocy humanitarnej i wielu z nich opuszcza tej kraj.
But more importantly, they threatened to take from me what I cannot lose.
Ale najważniejsze, że grozili że odbiorą mi to, czego nie chcę stracić.
Did you know that Morgan has threatened to kill my family?
Czy wiedziałaś, że Morgan groził, że zabije moją rodzinę?
But if threatened, they will spit up their food and attack again.
Gdy je wtedy wystraszyć, wyplują jedzenie i zaatakują znowu.
You've threatened to kill me, what, like, 3 times already this week?
Groziłeś, że mnie zabijesz już chyba ze 3 razy w tym tygodniu.
Tomorrow you can tell the whole world a Jew threatened your life.
Jutro powiesz całemu światu jak Żyd zagrażał twojemu życiu.
We have other concerns, our country is threatened by real enemies!
Mamy swoje problemy, nasz kraj zagrożony jest przez prawdziwych wrogów!
My girlfriend threatened to kill herself if I didn't stay!
Moja dziewczyna próbowałaby się zabić gdybym tego nie zrobił.
Maybe he threatened to say something about you and Sutton.
Może groził, że powie o tobie i Sutton.
They threatened to kill someone in our family if I didn't obey.
Oni grozili że kogoś zabiją z naszej rodziny jeśli nie zrobię tego co chcą.
Oh,it's when they start to feel threatened by your presence that we should worry.
Powinniśmy się zacząć martwić, gdy poczują się przez ciebie zagrożeni.
I know that you have been paid, even threatened, to greet me.
Wiem, że zapłacono wam, a nawet zastraszono, byście mnie powitali.
They took her as insurance because your father threatened to expose the project.
Zabrali ją jako zabezpieczenie ponieważ Twój ojciec groził, że zdemaskuje projekt.
Whose wealth and power are threatened by access to clean free energy?
Czyje bogactwo i władza są zagrożone naszym dostępem do wolnej energii?
In 2006 nearly 79 million people were threatened with poverty, which clearly shows the need for food aid programmes.
W 2006 roku blisko 79 milionów ludzi było zagrożonych ubóstwem, co jasno dowodzi potrzeby programów pomocy żywnościowej.
However, we must remember that Europe is being threatened by a demographic crisis.
A przecież Europie grozi kryzys demograficzny.
Thomas felt that if he left,the extremists would no longer be threatened by him.
Thomas czuł, że jeśli wyjedzie, on nie będzie już zagrożeniem dla ekstremistów.
I certainly believe that breaking off relations, which is now being threatened, would be completely the wrong move.
Oczywiście uważam, że zrywanie stosunków, co teraz nam grozi, byłoby całkowicie błędnym posunięciem.
Where necessary, they should offer capital support to financial institutions threatened with bankruptcy.
To one w razie konieczności powinny wspierać kapitałowo instytucje finansowe, którym będzie grozić upadłość.
Whatever it is, it's not human, and I'm threatened by that.
Czymkolwiek jest, nie jest człowiekiem i czuję się tym zagrożona.
Research has shown that in a study on 4 000 plants, no less than 22% were classified as threatened.
Badania pokazały, że w analizie dotyczącej 4 tysięcy roślin co najmniej 22 % zakwalifikowano jako zagrożone.