Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) podekscytowany, podniecony; przejęty; zachwycony;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

podniecony, podekscytowany

Nowoczesny słownik języka angielskiego

podekscytowany, zachwycony, podniecony

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zachwycony

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WSTRZĄŚNIĘTY

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And Eileen and I are thrilled to open our home and share it with the TED community.
Eileen i ja z radością otwieramy nasz dom, żeby dzielić go ze społecznością TED.

TED

We were not exactly thrilled, because we felt that several elements were missing.
Nie byliśmy nimi do końca zachwyceni, ponieważ naszym zdaniem zabrakło wielu elementów.

statmt.org

And I've just been so thrilled, finally, to come to people talking about compost latrines.
Świetnie było móc wreszcie pogadać z ludźmi o toaletach kompostujących.

TED

When I looked at the Commission's overall initiative, I was thrilled.
Kiedy spoglądałam na całą inicjatywę Komisji, byłam podekscytowana.

statmt.org

But James got the part of Joseph, which we were thrilled about.
Tak czy inaczej, James dostał rolę Józefa, i byliśmy tym podekscytowani.

TED

And there will be some of you who think I have got it mostly wrong - but when I listen to the programmes I am very often moved, excited, amused or thrilled by what I hear.

www.guardian.co.uk

Till now, Ifans's stock-in-trade has been the scene-stealing sidekick; his breakthrough, as Spike, Hugh Grant's grubby flatmate in 1994's Notting Hill - thrilled when the paps hoping for a shot of Julia Roberts make do with him in old pants instead - worked as a corrective to the central romance.

www.guardian.co.uk

"We're so thrilled by the reaction.

www.guardian.co.uk

But instead of the imperious prima donna I'd envisioned, I meet a smiley 58-year-old woman thrilled to have just met Raymond Blanc ("he's a hero of mine") and fretting about her fromage.

www.guardian.co.uk

He is thrilled to have you back in his life.
Jest zachwycony, że może cię mieć z powrotem w swoim życiu.

Fine, may I start by saying how thrilled we are to have you here?
Może zacznę od podkreślenia, jak bardzo cieszymy się, że tutaj jesteście.

Sure they'll all be thrilled to hear from you, Jack.
Będą zachwycone wiadomością od ciebie, Jack.

Look, she's not exactly thrilled that I brought her here.
Ona nie jest tak zupełnie uzależniona, dlatego przyprowadziłam ją tutaj.

I was thrilled when you called and agreed to see me again.
Przeraziłem się, gdy pan oddzwonił i zgodził się jeszcze raz ze mną spotkać.

I'm thrilled to know that you are you're own person.
Jestem zachwycony, że jesteś teraz sobą.

Tell me, my man, you happy here in the big world? Thrilled.
Powiedz mi mój drogi, czy jesteś szczęśliwy w tym wielkim świecie?

I'm thrilled, actually, because you walking away gave me one thing.
Jestem zachwycona, bo to, że sobie poszłaś, dało mi jedno.

My mom will be thrilled to have a reason to cook.
Moja mama będzie podekscytowana mając powód do gotowania.

He could help, and Ben would be thrilled to see him.
Myślę, że mógłby pomóc, a Ben byłby zachwycony.

He was thrilled with your work at the screening last night.
Był bardzo podekscytowany twoją pracą nad reklamówkami, wczoraj wieczorem.

He was totally thrilled when I showed him my stuff.
Był podekscytowany, gdy pokazałem mu moje prace.

I bet the Professor will be thrilled to see you again.
Założe się, że Profesor będzie zachwycony kiedy was zobaczy.

I am excellent,and any other hospital would be thrilled to have me.
Jestem znakomita i każdy inny szpital byłby zachwycony mając mnie w swoim składzie.

I just want you to be excited and thrilled about it.
Chcę tylko, żebyście byli tym podekscytowani i wstrząśnięci.

I gave him two girls who hate sports, so he'll be thrilled.
Dałam mu dwie dziewczyny, które nienawidzą sportu, więc będzie zachwycony.

Dennis, I think, was just thrilled to be up so late.
Dennis był chyba podekscytowany tym, że wrociliśmy tak późno.

We are so thrilled that you decided to join us for lunch.
Jesteśmy oszołomieni tym ,że zgodziłaś sie przyłączyć do zjedzenia z nami lanczu.

There are people in this neighborhood who aren't thrilled that we're back.
W tym sąsiedztwie są ludzie którzy nie są zadowoleni z naszego powrotu.

I'm not thrilled someone else might be the smartest person on the team now.
Też nie podoba mi się, że ktoś inny może być teraz najmądrzejszy w zespole.

I'm so thrilled and tempted, but I don't want to hurt my father.
Jestem tak podekscytowana, ale nie chcę skrzywdzić ojca.

I'm not thrilled with what they've done to her vagina.
Nie jestem zachwycona tym jak zrobili jej pochwę.

The armadillo was actually not so thrilled about that part.
A świąteczny pancernik nie był zachwycony tą częścią.

We were so thrilled to find a babysitter at the last minute.
Cieszymy się, że udało się w ostatniej chwili pozyskać opiekunkę.

And can we say how thrilled we are to see you.
Nie da się wyrazić słowami, jak się cieszymy, że cię widzimy.

The alderman will be thrilled that you're working with us.
Radny będzie zachwycony, że chcesz z nami pracować.

I am, in fact, just as thrilled about it as she is.
W rzeczywistości jestem nim równie podekscytowana, jak ona.

But i also know that she would've been thrilled.
Ale wiem, ze również byłaby zachwycona.

And we've got something very special, something we're thrilled about.
I mamy coś naprawdę specjalnego, aż ciarki po nas przechodzą.

I am thrilled that you and Phillipe are getting back together.
Jestem zachwycona, że ty i Phillipe wróciliście do siebie.

And your parents can't be too thrilled about this.
Twoi rodzice nie będą zachwyceni.

I thought of something that I knew you'd be thrilled to death with!
Pomyślałam sobie, że bardzo się z tego ucieszysz.

He's thrilled that his parents are dead and his life is over.
Jest przejęty tym że rodzice nieżyją i że to koniec jego życia.

We all know why I'm here. No need to act thrilled about it.
Wiecie, że już jestem, nie musicie tak skakać z radości. Witamy w Ocean Grove

Alan, I'm not thrilled about having one small rodent in my house.
Alan, nie podoba mi się pomysł trzymania jednego gryzonia w domu.

I'm not thrilled to have you for the wedding but Philippine would love it.
Nie obawiam się twego pojawienia na ślubie a Philippine by tego naprawdę pragnęła.

Your parents must've been thrilled when you told them you were engaged.
Chandler, twoi rodzice musieli być bardzo podekscytowani jak im powiedziałeś, że jesteś zaręczony.

The girls are thrilled and are planning to write to you themselves.
Dziewczynki są zachwycone i zamierzają same do Ciebie napisać.

She'll be so thrilled that you've finished your book.
Będzie tak podniecona tym, że skończyłeś tą książkę

So, but I'm thrilled to be joining all of youhere.
Ale jestem zachwycona, że mogę tu z wami być.

I'm sure the dime store catalogues will be thrilled to hear it.
Jestem pewna, że katalogi mody będą tym zaszokowane.

Ooh, tom davis is thrilled to have become powerful by adding a new friend!
Ooh, tom davis jest podekscytowany z dodania nowego znajomego!

Brennan's thrilled. Says he wants to put you on retainer.
Brennan jest zachwycony. Chce cię mieć na stałe.

We're thrilled to see you, and I know Tyler is too.
Bardzo się cieszymy, że tu jesteś, i wiemy, że Tyler również.

I would be thrilled To contribute a ballad from my repertoire.
Będę zachwycona zaśpiewać balladę z mojego repertuaru.

Your parents will be thrilled to see you.
Twoi rodzice będą podekscytowani, że cię widzą.

I know I should be feeling thrilled right now.
Wiem, że powinienem czuć się podekscytowany.

The poor are going to be absolutely thrilled.
Biedacy będą do reszty podekscytowani.

I was thrilled when you and Wendy decided to get engaged, you know that.
Byłem podekscytowany, kiedy ty i Wendy zdecydowaliście się zaręczyć.

And then the twins were conceived, and we couldn't have been more thrilled.
I wtedy zostały poczęte bliźniaczki, a my nie mogliśmy być bardziej napięci.