(Verb) polować na żółwie;
(Noun) przyroda żółw wodny/morski; przyroda żółw;
n C (zool) żółw morski.~ cpd ~ neck adj ~ neck sweater golf (sweter)
żółw morski, (US) żółw
turn ~ przewracać się dnem do góry (o statku)
żółw wodny
żółw lądowy
't¨: tln Żółw wodny It's turtles! (To żółwie wodne!) - Stephen A. Hawking (1988) UK conservationists are working to safeguard rare turtles in British waters (Obrońcy praw zwierząt usiłują ochronić rzadkie gatunki żółwi, które pływają w brytyjskich wodach) - BBC News [program BBC-TV] (2002) We were building a dam, hoping turtles would come and lay eggs (Budowaliśmy sztuczne jeziorko licząc, że żółwie przyjdą i złożą jaja) - Mail on Sunday (2002)
s zool. żółw (morski)
't@rÔln Żółw (lądowy) He spent his life watching turtles (Całe życie spędził, podpatrując żółwie) - Time (1992)
n zool. żółw (morski)
ŻÓŁW [ZOOL.]
1. (a sweater or jersey with a high close-fitting collar)
golf
synonim: turtleneck
synonim: polo-neck
2. (any of various aquatic and land reptiles having a bony shell and flipper-like limbs for swimming)
żółw: :
żółw
zool. żółw morski
zool. żółw
~, sea - żółw morski
żółw m zool.
zool. (Chylonia mydas) żółw (wodny lub lądowy)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I kind of give my turtle hands just to make them an easier cartoon character to work with.
Dałem mojemu żółwiowi ręce, żeby łatwiej się z nim pracowało.
And up will come mangroves, and sea turtles and your own kidneys.
I kiedy to się stanie, będziemy mogli być tacy, jak Cody.
Some of the highlights were things like "The Terminator," "Aladdin," the "Teenage Mutant Hero Turtles."
Niektóre z tych bardziej znanych to "The Terminator", "Aladdin", "Teenage Mutant Hero Turtles".
Oh deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: Forget not the life of thy poor for ever.
Nie podawajże tej kupie duszy synogarlicy twojej; na stadko ubogich twoich nie zapominaj na wieki.
One such story I did documented the leatherback sea turtle.
Zrobiłem m.in. reportaż o żółwiach skórzastych.
"This is the worst calamity that I have ever seen for sea turtles," said David Godfrey, executive director of the Sea turtle Conservancy.
"This is really the cradle of sea turtle reproduction for the western hemisphere.
"The threat to the turtles could continue well after the gusher is capped.
Environmental organisations are demanding that the oil company stop blocking rescue of the turtles, and are pressing the US administration to halt the burning and look at prosecuting BP and its contractors for killing endangered species during the cleanup operation.
Harming or killing a sea turtle carries fines of up to $50,000 (Â?33,000).
In Cameroon, three dealers trading 17 turtle shells were arrested.
She then went to New York, worked as a model and, in 1945, got a job understudying Vivian Vance in John Van Druten's The Voice of the turtle on Broadway, taking over for one night.
The voice of the turtle is heard in the land.
Głos żółwia jest słyszany na lądzie.'
I'm really just trying to keep the turtle in shot.
Próbuję utrzymać żółwia w ujęciu.
Turtle, this is my boy I was telling you about.
Leszcze? To jest Żółw. Mój chłopak, o którym ci mówiłem.
We all want to know who you're talking to, turtle.
Wszyscy chcemy wiedzieć z kim rozmawiasz.
Is that girl Turtle was talking to last night there?
Jest tam dziewczyna, o której wczoraj mówił Turtle?
So, does it mean that the turtle is female then?
Czy to znaczy, że gwiezdny żółw to samica?
The key to my house under the ceramic turtle at the front.
Klucze do mojego domu są pod ceramicznym żółwiem na werandzie.
Without that turtle or a scrap of evidence, go right ahead.
Tak? Bez żółwi, ani żadnych dowodów, proszę bardzo.
If you could demonstrate the turtle position, please, that would be great.
Jeśli moglibyście zademonstrować pozycję żółwia, to byłoby świetnie.
Turtle said that these guys don't even believe you are a virgin.
Turtle mówił, że chłopaki nawet nie wierzą, że jesteś dziewicą.
What could turtle possibly have to do that doesn't involve us?
Co takiego miałby do zrobienia Turtle, co nie dotyczy nas?
But the turtle was smart. Then developed a hard shell.
Ale żółwik był sprytny i wyhodował sobie twardą skorupę.
Did I ever tell you my recipe for turtle soup?
Mówiłem ci już o moim przepisie na zupę żółwiową?
This is a soup with 3 snakes and a turtle.
To zupa z trzech węży i żółwia.
Hey, Turtle, let's go outside and take a couple shots.
Turtle, chodź na zewnątrz, zrobimy kilka zdjęć.
Turtle, a cold streak implies that you were once hot.
Turtle, zimny prysznic sugeruje, że kiedyś byłeś gorący.
I had a turtle, but your mother took it.
Miałem żółwia, ale twoja mama go zabrała.
But you can turn it into a fast turtle.
Ale możesz go zmienić w szybkiego żółwia.
Turtle, you really don't have to get a job.
Turtle, naprawdę, nie musisz szukać roboty.
You know, someone in here is definitely lying About clyde the turtle.
Ktoś tu zdecydowanie kłamie w sprawie żółwia Clyde'a.
A turtle that's endangered can't be removed from its natural habitat.
Nie! Zagrożone gatunki nie mogą być przenoszone z naturalnego środowiska.
But I'll see your turtle when I get home, okay?
Ale zobaczę go, kiedy wrócę do domu, dobrze?
Is it weird if I talk about his crazy turtle penis?
Czy to będzie niestosowne, jeżeli poruszę temat jego dziwacznego penisa?
The last turtle food I got here had more moths in it than flies.
Ostatni pokarm dla żółwi, jaki tu kupiłem, zawierał więcej ciem niż much.
Oh, poor little Turtle's sensitive 'cause he can't get a hot famous actress.
Biedny mały Turtle jest drażliwy, bo nie może poderwać gorącej, sławnej aktorki.
I'd like to report somesea turtle eggs outside of my house.
Chcę zgłosić, że przy moim domu znalazłam żółwie jaja.
M Oh yes, if you have gone army, Will know the turtle.
M Och tak, jeżeli poszedłeś armię, Będą znać żółwia wodnego.
But the Drover take 'em on his back like a turtle.
Ale Poganiacz wziął ich na plecy jak żółw.
The democratic reform process in Turkey has been moving with the pace of a three-legged turtle.
Proces demokratycznych reform w Turcji postępuje w tempie przemieszczania się trójnogiego żółwia.
That's the law. That turtle can save this park.
Dokładnie jest chronione przez prawo. ten żółw może ocalić ten park.
I thought you were scared of that snapping turtle.
Myślałem, że boisz się tych chlapiących żółwi.
What do you take me for, a turtle?
To niby ja mam spać na podłodze?
I want to come back as a turtle.
A ja ciągle, chcę tu wrócić jako żółw.
Why is she making out with the turtle?
Dlaczego ona umawia się z żółwiem?
Will Neil and Armstrong become big like this turtle one day?
Czy Neil i Armstrong staną się kiedyś dużymi żółwiami?
We're like that story, the scorpion and the turtle.
Jesteśmy jak z tej bajki, o skorpionie i żółwiu.
It's modeled on the breathing of a water turtle.
Jest wzorowany na oddychaniu żółwia wodnego.
We have to be quiet, like a turtle.
Musimy być bardzo cicho.
They're used to seeing me with the turtle.
Przyzwyczaili się widywać mnie z żółwiem.
Then give it up for a turtle! Yeah!
Więc dajcie z siebie wszystko, dla nas żółwi!
Anyway, she has the big turtle race tonight.
W każdym razie, ma wielki żółwi wyścig dzisiaj wieczór.
But did Saigon tell you he's got papers with Turtle?
Ale czy Saigon powiedział tobie, że ma kontrakt z Żółwiem?
Did you even get a date yet, Turtle?
Masz już chociaż dziewczynę, Turtle?
You were balls deepin that turtle with a thumb in your mouth.
Byłeś po same jaja w swoim żółwiu i trzymałeś kciuka w buzi.
George, the turtle race raises money for ecological purposes.
George, wyścig żółwi zbiera pieniądze na cele ekologiczne.
No, Turtle, there were no calls at the house.
Nie, Żółwiu, nikt nie dzwonił do domu.
You went to the Red Turtle Bar with a black student.
Poszłaś do Czerwonego Żółwia z czarnym studentem.
Give the gentlemana towel and a basin of turtle soup.
Dajcie paniczowiserwetkę i miskę zupy z żółwia.
Some kid told me about this sea turtle.
Jeden dzieciak opowiedział mi o żółwiach morskich.
I can't believe I'm talking to a turtle.
Nie mogę uwierzyć, że gadam z żółwiem.