Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niezapowiedziany, bez uprzedzenia;
arrive unannounced - przyjść bez zapowiedzi, pojawić się nieoczekiwanie; nadejść niespodziewanie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj niezapowiedziany
nie ogłoszony
nie zgłoszony (zameldowany)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niezapowiedziany, niezgłoszony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Indeed, the only new thing, which I applaud, is the possibility of carrying out unannounced visits.
Faktycznie jedynym nowym elementem, który popieram jest możliwość przeprowadzania niezapowiedzianych wizyt.

statmt.org

Particularly distressing is the unannounced limited access to interpretation during hearings or voting when discussing verbal amendments.
Szczególnie przykre jest ograniczanie dostępu do tłumaczenia bez uprzedzenia w trakcie wysłuchań lub głosowań przy omawianiu poprawek ustnych.

statmt.org

The hour at which Europe must address the new human rights problems of European citizens has, unfortunately, arrived unannounced.
Godzina, w której Europa musi zająć się tymi nowymi problemami w zakresie praw człowieka europejskich obywateli nadeszła niestety bez zapowiedzi.

statmt.org

The only new idea in the whole bill is the regulation concerning the possibility of making unannounced visits, which is very welcome.
Jedynym nowym pomysłem w całym projekcie jest regulacja dotycząca możliwości przeprowadzania niezapowiedzianych wizyt, którą przyjęto z ogromnym zadowoleniem.

statmt.org

We take their supply chain, we take all the factory names, we do a random sample, we send inspectors on an unannounced basis to inspect those facilities, and then we publish the results.
Bierzemy ich sieć dostaw, nazwy fabryk, robimy losową próbkę, wysyłamy inspektorów bez zapowiedzi, aby sprawdzili te miejsca, a potem publikujemy rezultaty.

TED

Never let a woman come over your house unannounced, dog.
Nigdy nie pozwalaj kobiecie przyjść do twojego domu bez zaproszenia.

There's only a few people who can walk into this office unannounced, at will.
Jest tylko kilka osób, które może wejść do tego pokoju bez zapowiedzi.

Sorry to have come over unannounced, but your phone's been disconnected.
Przepraszam, że przyjechałam bez zapowiedzi, ale macie odłączony telefon.

I really don't appreciate you your showing up unannounced at a school function.
Naprawdę nie podoba mi się, ze niezapowiedziany pojawiasz się na szkolnej uroczystości.

I think that you showed up at her house unannounced,
Myślę, że pokazałeś się w jej domu niespodziewanie,

She dropped by my apartment a couple years ago unannounced
Wpadła do mojego apartamentu parę lat temu niezapowiedziana.

The woman you seem so afraid will arrive unannounced.
Kobiety której tak się obawiasz że przyjdzie nie zaproszona.

To what do I owe this unannounced and inconvenient pleasure?
Czemu zawdzięczam tą niezapowiedzianą i uciążliwą przyjemność?

You've presented yourself here, uninvited and unannounced for Christmas dinner.
Pokazałaś się tutaj, niezaproszona i niezapowiedziana na obiad świąteczny.

Indeed, the only new thing, which I applaud, is the possibility of carrying out unannounced visits.
Faktycznie jedynym nowym elementem, który popieram jest możliwość przeprowadzania niezapowiedzianych wizyt.

He disappears for months, then barges in unannounced, wants to break into your therapy.
Znika na miesiąc, a potem wpycha się bez zapowiedzi, chce wtargnąć na terapię.

Hey, lieutenant, I am sorry to show up unannounced.
Hej, pani porucznik przepraszam, że zjawiam się bez zapowiedzi.

Don't be surprised if I just pop in unannounced just to check up.
Więc nie zdziw się jak kiedyś wpadnę, tak tylko żeby sprawdzić...

It's late, and you're drunk and you can't keep coming by here unannounced.
Jest późno, jesteś pijany i nie możesz przychodzić bez zapowiedzi.

I'm sorry, sir, but I'm not allowed to let you in unannounced.
Przepraszam, ale nie wolno mi pana wpuścić bez powiadomienia jej.

The hour at which Europe must address the new human rights problems of European citizens has, unfortunately, arrived unannounced.
Godzina, w której Europa musi zająć się tymi nowymi problemami w zakresie praw człowieka europejskich obywateli nadeszła niestety bez zapowiedzi.

He came into my mother's birthday party unannounced.
Pojawił się nie zaproszony na przyjęciu urodzinowym mojej matki.

Or a horse that just came in unannounced.
Albo koń, który wchodzi niezapowiedziany.

We got more classthan to show up unannounced.
Mam za dużo klasy, żeby wpadać bez zapowiedzi.

I hate when people come by unannounced.
Nie na widzę kiedy ludzie przychodzą bez zapowiedzi.

Tell me, when did it become acceptable... to approach my royal throne unannounced?.
Powiedz mi, kiedy stało się dozwolone... zbliżać się do królewskiego tronu bez zapowiedzi?

I'm sorry to come upon you unannounced.
Przepraszam że przychodzę nie zapowiedziany.

The only new idea in the whole bill is the regulation concerning the possibility of making unannounced visits, which is very welcome.
Jedynym nowym pomysłem w całym projekcie jest regulacja dotycząca możliwości przeprowadzania niezapowiedzianych wizyt, którą przyjęto z ogromnym zadowoleniem.

What other German colonel would enter unannounced?
Jaki inny niemiecki pułkownik wszedłby niezapowiedziany?

Madame de Brossolette dropped by the office unannounced.
Pani de Brossolette pojawiła się w biurze niezapowiedziana.

Particularly distressing is the unannounced limited access to interpretation during hearings or voting when discussing verbal amendments.
Szczególnie przykre jest ograniczanie dostępu do tłumaczenia bez uprzedzenia w trakcie wysłuchań lub głosowań przy omawianiu poprawek ustnych.

Well, I don't like weird unannounced visits.
A ja nie lubię dziwnych, niezapowiedzianych wizyt.

I had another visitor before you arrived... unannounced.
Miała innego gościa zanim ty się zjawiłeś... niezapowiedzianego.

Sorry to wash up here unannounced.
Przepraszam, że pojawiłam się bez zapowiedzi.

Sorry to drop in unannounced, colonel.
Przepraszam za wtargnięcie bez uprzedzenia, pułkowniku.

Thanks for dropping by unannounced and lecturing her about Opus Dei.
Dzięki za to, że wpadł pan niezapowiedzianie i pouczał ją pan o Opus Dei.

This is an unannounced visit.
To niezapowiedziana wizyta.

This launch was unannounced.
Ten start był niezapowiedziany.

Did Mr. Jacquart ever go aWay unannounced? sometimes he'd leave for a feW days.
Czy pan Jacquart oddaliłby się bez uprzedzenia? Czasem nie było go przez kilka dni.

Unannounced-- I love it, Lindsay.
Niezapowiedziana. Uwielbiam to, Lindsay.

It is vital that the European Securities and Markets Authority (ESMA) exercises its powers effectively and has the right to conduct unannounced investigations and on-site inspections.
Niezmiernie ważne jest, by Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych mógł skutecznie korzystać ze swoich uprawnień i był upoważniony do przeprowadzania niezapowiedzianych dochodzeń i kontroli na miejscu.

But I object to the proposed text of the Committee on Agriculture to the effect that there is no real place in the system for unannounced checks 'as they contribute to a disproportionate but valid sense of fear'.
Jednak protestuję przeciwko zaproponowanemu tekstowi Komisji Rolnictwa, dlatego że w systemie tym nie ma rzeczywiście miejsca na niezapowiedziane kontrole, "ponieważ przyczyniają się one do nieproporcjonalnego acz solidnego poczucia strachu”.

I would add that unannounced visits to detention centres are aimed at preventing ill-treatment, which generally goes unpunished in France, as indicated in the most recent report by the Committee for the Prevention of Torture.
Pragnę dodać, że niezapowiedziane wizyty w ośrodkach przetrzymywania cudzoziemców mają na celu zapobieganie niewłaściwemu ich traktowaniu, które w większości przypadków nie jest we Francji karane, jak wskazano w ostatnim sprawozdaniu Komitetu Zapobiegania Torturom.

Visits will be planned in situ, on the basis of risk assessments; there will be unannounced visits and a high level of expertise throughout the evaluation exercise, and the number of experts taking part will make the visits effective.
Wizyty będą planowane na miejscu, na podstawie oceny ryzyka, nie będzie niezapowiedzianych wizyt, natomiast wysoki poziom wiedzy fachowej w trakcie oceny oraz odpowiednia liczba ekspertów sprawią, że wizyty będą skuteczne.