Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) bez odpowiedzi; nieodwzajemniony;
go unanswered - pozostać bez odpowiedzi;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pozostawiony bez odpowiedzi

Nowoczesny słownik angielsko-polski

nieodebrany

niewysłuchany

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. niezbity, nieodparty, pozostawiony bez odpowiedzi unanswered accusations zarzuty nie do odparcia unanswered proofs niezbite dowody unanswered question pytanie pozostawione bez odpowiedzi

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

niezbity, nieodparty

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Use of this type of equipment still leaves a series of unanswered questions.
Zastosowanie tego typu urządzeń pozostawia nadal szereg pytań bez odpowiedzi.

statmt.org

However, it is true that there are some questions which remain unanswered.
Prawdą jest jednak, że pozostają pewne pytania, na które nie odpowiedziano.

statmt.org

These complaints give rise to questions that continue to go unanswered.
Te narzekania prowadzą do pytań, które wciąż pozostają bez odpowiedzi.

statmt.org

There are still many unanswered questions surrounding this outbreak.
Wiele pytań dotyczących tej epidemii nadal pozostaje bez odpowiedzi.

statmt.org

Some questions remain unanswered, not all fears have been dispelled.
Niektóre pytania pozostają bez odpowiedzi, nie wszystkie obawy udało się rozwiać.

statmt.org

However, it is true that there are some questions which remain unanswered.
Prawdą jest jednak, że pozostają pewne pytania, na które nie odpowiedziano.

This repeated call by our committee must not remain unanswered.
To ponawiane przez naszą komisję wezwanie nie może pozostawać bez odpowiedzi.

These complaints give rise to questions that continue to go unanswered.
Te narzekania prowadzą do pytań, które wciąż pozostają bez odpowiedzi.

There are enough unanswered questions for us to treat this as a potential homicide.
To wystarczająco dużo pytań bez odpowiedzi, żeby sprawę potraktować jak potencjalne zabójstwo.

I think there are so many unanswered questions concerning this fund, and we have limited money.
Myślę, że istnieje wiele pytań bez odpowiedzi dotyczących tego funduszu, a nasze środki są przecież ograniczone.

We must therefore allow her to reply to your questions, which will otherwise remain unanswered.
Musimy jej zatem umożliwić odpowiedzenie na Państwa pytania, które w przeciwnym razie pozostaną bez odpowiedzi.

I always conduct a thorough investigation, and there are too many unanswered questions here.
Zawsze przeprowadzam skrupulatne dochodzenie. Jest tu zbyt wiele pytań bez odpowiedzi.

Unanswered question. Days and nights spent looking for something.
Pytaniem bez odpowiedzi. Dniami i nocami poświęconymi na szukanie czegoś.

And because there are so many questions still unanswered, I am convinced we should not act hastily in this matter.
Z tego powodu, że wciąż wiele pytań pozostaje bez odpowiedzi, jestem przekonany, że pośpiech w tej materii jest niewskazany.

However, the questions remain unanswered and they relate not only to the situation with Google, because there are certain to be similar cases in future.
Wiele pytań pozostaje jednak bez odpowiedzi i dotyczą one nie tylko obecnej sytuacji z udziałem Google'a. Jest bowiem pewne, że podobne przypadki będą mieć miejsce w przyszłości.

At that stage, one crucial question was left unanswered, namely the issue of funding.
Na tym etapie nie odpowiedziano na jedno kluczowe pytanie, a mianowicie kwestię finansowania.

Some questions remain unanswered, not all fears have been dispelled.
Niektóre pytania pozostają bez odpowiedzi, nie wszystkie obawy udało się rozwiać.

Questions relating to the need to supply food to a continually growing population remain unanswered.
Otwarte pozostaje nadal pytanie o kwestie zaopatrzenia w żywność ciągle wzrastającej populacji.

So we've got two unanswered questions-- the hair and the whiskey.
Więc mamy dwa pytania bez odpowiedzi, włos i whisky.

The question of tangible results is frequently left unanswered.
Pytania o wymierne wyniki pozostaje zaś często bez odpowiedzi.

However, the questions raised and my previous question to the Commission about the very high cost of this particular endeavour have remained unanswered.
Nadal jednak bez odpowiedzi pozostają postawione pytania oraz pytanie, jakie zadałem Komisji dotyczące bardzo wysokich kosztów omawianego przedsięwzięcia.

It's hard to accept so many unanswered questions, but sometimes...
Trudno zaakceptować tyle pytań bez odpowiedzi, ale czasami...

There are too many unanswered questions being asked.
Jest zbyt wiele dziwnych pytań pozostawionych bez odpowiedzi.

She said every flickering wick stood for an unanswered prayer.
Mówiła, że każdy migoczący płomyk, odpowiada nie wysłuchanej modlitwie.

Our southern partners, quite rightly, will not accept that their concerns continue to remain unanswered.
Nasi południowi partnerzy - skądinąd słusznie - nie zaakceptują sytuacji, w której ich problemy pozostaną nadal bez odpowiedzi.

When the citizens of the Union write to the Commission, their letters must not go unanswered.
Kiedy obywatele Unii zwracają się do Komisji, ich pisma nie mogą pozostawać bez odpowiedzi.

There are still many unanswered questions surrounding this outbreak.
Wiele pytań dotyczących tej epidemii nadal pozostaje bez odpowiedzi.

And even that leaves several important questions unanswered.
I nawet pozostaje kilka ważnych pytań bez odpowiedzi.

Increasing numbers of problems in contemporary sport remain unanswered, and there is no reaction from employers.
Coraz więcej problemów współczesnego sportu pozostaje bez odpowiedzi i reakcji prawodawców.

There are many unanswered questions, however, such as what will the impact on industries in the European Union really be?
Wiele pytań pozostaje jednak bez odpowiedzi, na przykład to, jaki będzie faktyczny wpływ na przemysł w Unii Europejskiej.

One man looks at a dying bird... and thinks there's nothing but unanswered pain.
Jeden człowiek widzi konającego ptaka i myśli, że nie ma nic tylko ból.

Has my life become an unanswered question?
Czy moje życie stanie się pytaniem bez odpowiedzi?

The big unanswered question in my life.
Robin - wielkie pytanie mojego życia pozostawione bez odpowiedzi.

Secondly, because there has been a request for approval which could not be left unanswered, considering also our international commitments.
Po drugie gdyż również w świetle naszych międzynarodowych zobowiązań nie można było zostawić bez odpowiedzi wniosku o dopuszczenie.

Use of this type of equipment still leaves a series of unanswered questions.
Zastosowanie tego typu urządzeń pozostawia nadal szereg pytań bez odpowiedzi.

Donnie, the Mystery boys... two unanswered goals in the first period.
Donnie, chłopaki z Mystery strzelili 2 gole w pierwszej kwarcie!

A major question remains unanswered, however.
Jednakże bardzo ważne pytanie pozostaje bez odpowiedzi.

There are no easy answers, because at the heart of this issue is the unanswered question whether an Internet Protocol address constitutes personal information.
Nie ma prostych odpowiedzi, ponieważ w centrum tej kwestii znajduje się pytanie, na które nie ma odpowiedzi, czy adres protokołu internetowego stanowi informację osobową.

The nagging question of whether these agencies are effective and useful unfortunately remains unanswered, year after year.
Dręczące pytanie, czy te agencje są skuteczne i użyteczne, pozostaje niestety rok po roku bez odpowiedzi.

They also need to lay the groundwork for free and democratic elections, so that the people's demands for democracy do not go unanswered.
Trzeba także przygotować wolne i demokratyczne wybory, tak by wołanie ludzi o demokrację nie pozostało bez pozytywnej odpowiedzi.

Any other unanswered letters on file?
Są jakieś inne listy bez odpowiedzi w teczce?

All my letter have remained unanswered.
Wszystkie moje listy pozostały bez odpowiedzi.

He said, This brutish and hypocritical American intervention... will not go unanswered.
Ta brutalna i pełna hipokryzji interwencja amerykańska... nie pozostanie bez odpowiedzi.

The question as to which jurisdiction should apply, and to what extent it should apply, remains unanswered.
Pytanie, które ustawodawstwo stosować i w jakim zakresie, pozostaje wciąż bez odpowiedzi.

Calls for identification go unanswered.
Nie odpowiada na żądania identyfikacji.

Although there is no doubt that some progress has been made, the fact is that some questions still remain unanswered.
Jakkolwiek bez wątpienia poczyniono pewne postępy, prawdą jest, że niektóre pytania pozostają bez odpowiedzi.

Firstly, with regard to the regulation on common rules for access to the international road haulage market, the key question of cabotage remains unanswered.
Po pierwsze, jeśli chodzi o rozporządzenie dotyczące wspólnych zasad dostępu do międzynarodowego rynku przewozów towarów drogowych, najistotniejsze pytanie, dotyczące kabotażu, pozostaje bez odpowiedzi.

Something similar is happening to other committees, so that legitimate questions put by MEPs remain unanswered.
Coś podobnego ma miejsce w innych komisjach, ponieważ uzasadnione pytania przedstawiane przez posłów do PE pozostają bez odpowiedzi.

So many unanswered questions.
Na tyle pytań nie ma odpowiedzi.

This question remains unanswered.
To pytanie pozostaje bez odpowiedzi.

Mr President-in-Office of the Council, the question remains unanswered: how do people think it will be received in the region as a whole?
Panie urzędujący przewodniczący Rady! Bez odpowiedzi pozostaje pytanie: jak w opinii ludzi zostanie to przyjęte w całym regionie?

The Framework Agreement between the European Parliament and the Commission on their future cooperation also leaves many questions unanswered.
Porozumienie ramowe między Parlamentem Europejskim a Komisją w sprawie ich przyszłej współpracy także pozostawia wiele pytań bez odpowiedzi.

Liberia, Myanmar, Rwanda, all unanswered.
Liberia, Myanmar, Ruwanda, wszystkie bez odpowiedzi.

Russia's intention to complete negotiations in parallel with Belarus and Kazakhstan, with which it is planning a customs union, still leaves many questions unanswered.
Zamiar Rosji dotyczący ukończenia negocjacji równolegle z Białorusią i Kazachstanem, z którymi planuje zawrzeć unie celne, wciąż pozostawia wiele pytań bez odpowiedzi.

Madam President, for 12 years, I have been asking the Commission and the Council a question which has remained unanswered, as they claim it is hypothetical.
Pani Przewodnicząca! Od 12 lat zadaję Komisji i Radzie pytanie, które pozostaje bez odpowiedzi, bo według tych instytucji ma ono charakter hipotetyczny.