(Adjective) obiektywny, bezstronny, bez uprzedzeń; matematyka nieobciążony;
adj bezstronny
bez uprzedzeń
adj. bezstronny, przedmiotowy, nieuprzedzony unbiased opinion opcja bezstronnaunbiased witness bezstronny świadek
obiektywny, bezstronny
adj bezstronny, nieuprzedzony
BEZINTERESOWNY
bezstronny, przedmiotowy (bezstronny), nieuprzedzony
unbiased opinion: opinia bezstronna
unbiased witness: bezstronny świadek
nieobciążony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
More to the point, Goodall would make a perfect observer, he believed, coming - as she did - "with a mind uncluttered and unbiased by theory", a point that is acknowledged by Goodall.
We need independent and unbiased research into the possible causes of this epidemic.
I'm going to be completely unbiased, as you shall see.
Zamknij się. Zamierzam być kompletnie bezstronny, co zaraz zobaczycie.
So at this point, I just need some sound, unbiased guidance.
Więc w tym momencie, tylko potrzebuję bezstronnej wskazówki.
Isn't the nature of science supposed to be completely unbiased and factual?
Czy nie jest naturą nauki być całkowicie bezstronnym i opierać sie na faktach?
And as an unbiased observer who doesn't know anybody here...
A jako bezstronny obserwator, który nikogo tutaj nie zna...
Where and how is it possible to obtain objective and unbiased information?
Gdzie i w jaki sposób można uzyskać obiektywne i bezstronne informacje?
Furthermore, we must ensure that war crimes trials are unbiased and impartial.
Ponadto musimy sprawić, by postępowania w sprawach o zbrodnie wojenne były bezstronne i obiektywne.
Thomas is of a most unbiased constitution.
Thomas jest z natury bezstronny.
The purpose of the Goldstone report was to undertake an unbiased study, but, regrettably, it failed in that.
Celem raportu Goldstone'a było przygotowanie obiektywnej analizy, ale niestety cel ten nie został osiągnięty.
I prefer to make unbiased, initial observations.
Preferuje wykonywanie bezstronnych, początkowych obserwacji.
That is why we have to be truly unbiased, however painful that might be politically for us.
Dlatego też musimy być naprawdę bezstronni, niezależnie od tego, jak bolesne skutki polityczne możemy odczuć.
I expect the Brazilian authorities to make an apolitical unbiased final decision; a decision that upholds the rule of law.
Oczekiwałam, że władze Brazylii podejmą bezstronną, apolityczną, ostateczną decyzję zgodną z zasadą rządów prawa.
Hey, Alexx, I need an unbiased opinion.
Hej, Alexx, potrzebna mi bezstronna opinia.
And the only morality in a cruel world... ...is chance. Unbiased.
Świat jest okrutny i w takim świecie jedyną moralnością jest ślepy traf.
The Asian countries have been invited to influence the Burmese authorities and to convince them that the nature of the international humanitarian aid is neutral and unbiased.
Kraje azjatyckie zostały poproszone, by wpłynąć na władze Birmy i przekonać je, że charakter międzynarodowej pomocy jest neutralny.
Patients and anyone interested should be able to find accurate, unbiased information about having a healthy lifestyle, the prevention of illness and specific diseases and on the various treatment options.
Pacjenci i wszyscy zainteresowani powinni móc znaleźć dokładne i obiektywne informacje na temat zdrowego stylu życia, zapobiegania chorobom, konkretnych chorób oraz rozmaitych możliwości leczenia.
I have not voted in favour of the motion for a resolution, because in my opinion it is primarily a statement of opposition to the right-wing government and does not take an unbiased approach to the problem.
Nie głosowałem za tym projektem rezolucji, ponieważ moim zdaniem jest on w rzeczywistości wyrazem sprzeciwu opozycji wobec rządu prawicowego i nie stanowi obiektywnego podejścia do problemu.
Accurate, verifiable and unbiased Eurostat statistics are crucial to the whole range of current and future climate and energy policies, such as the EU emissions trading scheme, effort-sharing and renewable energy proposals.
Wierne, sprawdzalne i bezstronne statystyki Eurostatu są zasadnicze dla całego zbioru obecnych i przyszłych polityk dotyczących klimatu, takich jak unijny mechanizm handlu uprawnieniami do emisji energii, wymiana praktyk i projekty dotyczące odnawialnej energii.
In this context, the metering and billing of gas in relation to end consumers requires the development of appropriate standards allowing for a uniform calculation method, recognised throughout the EU, so that measuring will be transparent, i.e. fair, unbiased and accurate.
W tym kontekście pomiary i fakturowanie zużycia gazu u odbiorców końcowych wymagają opracowania odpowiednich norm umożliwiających stosowanie jednolitej metody obliczeniowej, uznanej w całej UE, tak aby pomiary były dokonywane w sposób przejrzysty, tj. uczciwy, obiektywny i dokładny.