Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przyroda podszyt, podszycie, zarośla; biologia puch; niedorozwój, niepełny rozwój;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

podszycie, zarośla, podszyt

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

'önd@rgr@UTn 1 Podszycie (leśne)
podszyt The murder weapon was found concealed in undergrouth (Narzędzie zbrodni odnaleziono ukryte w podeszyciu leśnym) - Student University of Exeter (1999) 2 Zarośla Two men emerged from the undergrowth (Z zarośli wyszło dwóch mężczyzn) - Daily Mirror (1999)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n niedorozwój
bryt. podszycie (lasu)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PODSZYCIE

PODSZYCIE LASU

RUNO

NIEDOROZWÓJ

Wordnet angielsko-polski

(the brush (small trees and bushes and ferns etc.) growing beneath taller trees in a wood or forest)
podszyt, podszycie
synonim: underbrush
synonim: underwood

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

poszycie

zarośla

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

leśn. poszycie

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

runo leśne
~, forest - poszycie leśne

Słownik techniczny angielsko-polski

podszyt m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I have also seen the undergrowth into which they subsequently disappeared, those solemn signatories!
Ale widziałem również, jak ci uroczyści sygnatariusze znikali następnie z pola widzenia.

statmt.org

I remember when, in 2005, you came along with an interesting idea about simplifying European legislation and cutting through the now impenetrable undergrowth of community law.
Pamiętam, jak w 2005 roku miał pan ciekawy pomysł uproszczenia europejskiego prawodawstwa i wycinki teraz już nieprzeniknionych zarośli prawa wspólnotowego.

statmt.org

It is probably time that we chopped our way out of the undergrowth in the establishment of this European External Action Service and that the EU was heard again in the outside world.
Prawdopodobnie nastał czas, aby utorować sobie drogę wyjścia z niedorozwoju Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych, aby UE została ponownie usłyszana w świecie zewnętrznym.

statmt.org

Pickles said: "I do have sympathy for officers crawling through the undergrowth in the night towards somebody who has a shotgun.

www.guardian.co.uk

We scrambled down steep banks, beating a path through trees, bramble and undergrowth to gain access to the smooth aprons of water holding the fish.

www.guardian.co.uk

And this damn bull, it kept working around in the undergrowth.
Ryk tego cholernego byka niósł się po całym lesie.

I have also seen the undergrowth into which they subsequently disappeared, those solemn signatories!
Ale widziałem również, jak ci uroczyści sygnatariusze znikali następnie z pola widzenia.

Strolling through lingerie, like a deer in the undergrowth.
Spaceruje przez bieliznę jak sarna... w zaroślach.

I remember when, in 2005, you came along with an interesting idea about simplifying European legislation and cutting through the now impenetrable undergrowth of community law.
Pamiętam, jak w 2005 roku miał pan ciekawy pomysł uproszczenia europejskiego prawodawstwa i wycinki teraz już nieprzeniknionych zarośli prawa wspólnotowego.