(Verb) podkreślić, podkreślać; uwypuklić, uwypuklać;
(Noun) podkreślenie;
vt podkreślać
podkreślać, uwypuklać, uwydatniać
podkreślnik
'önd@rskOrv 1 Podkreślać
akcentować
uwidaczniać
uwypuklać The convention will underscore the president's past successes (Zjazd uwidoczni dotychczasowe sukcesy prezydenta) - USA Today (1992) Such actions served to underscore a fundamental duality in Begin's nature (Takie akcje uwypuklają podstawową dwoistość natury Begina) - Time (1992) Gore underscored that his environmental agenda would not force drivers onto the bus (Gore podkreślił, że jego polityka ochrony środowiska nie zapędzi zmotoryzowanych do autobusów) - St. Louis Post-Dispatch (2000)
2. Podkreślać (np. ołówkiem) Underscore the last line (Podkreśl ostatnią linijkę) - Student University of Tennessee (1999)
vt dosł. fig. podkreślać
(a line drawn underneath (especially under written matter) )
podkreślenie
synonim: underline
nacisk
podkreślenie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I would underscore everything that has been said in that connection so far.
Chętnie podpiszę się pod wszystkim, co dotychczas zostało powiedziane w tej sprawie.
I underscore everything that has been said here in regard to impact assessment.
Podkreślam wszystko, co zostało powiedziane na temat ocen wpływu.
Apart from anything else this underscores the significance and challenging nature of this debate.
Pomijając wszystko inne, potwierdza to znaczenie i ambitny charakter tej debaty.
This underscores the urgent need to quickly strengthen European regulation of the financial markets.
Uwypukla to pilną potrzebę szybkiego wzmocnienia europejskich uregulowań w sprawie rynków finansowych.
I would like to underscore what Mrs Pack said: the ability of the country to function must be established.
Chciałbym uwypuklić to, co powiedziała pani poseł Pack: należy zapewnić temu krajowi zdolność funkcjonowania.
I underscore everything that has been said here in regard to impact assessment.
Podkreślam wszystko, co zostało powiedziane na temat ocen wpływu.
This and other environment-related questions underscore the importance of public responsibility.
Niniejsze pytanie, jak również inne dotyczące środowiska, pomniejszają wagę odpowiedzialności państwowej.
I would underscore everything that has been said in that connection so far.
Chętnie podpiszę się pod wszystkim, co dotychczas zostało powiedziane w tej sprawie.
We have reiterated the most important principles in our report which should underscore our foreign policy.
W sprawozdaniu ponownie przedstawiliśmy najważniejsze zasady, które powinny leżeć u podstaw naszej polityki zagranicznej.
I would like to underscore what Mrs Pack said: the ability of the country to function must be established.
Chciałbym uwypuklić to, co powiedziała pani poseł Pack: należy zapewnić temu krajowi zdolność funkcjonowania.
They have served to underscore the importance of looking at the whole issue of how we manage migration and refugee flows.
Dzięki nim stało się wyraźnie widoczne, jak istotne jest w ogóle śledzenie kwestii sposobu zarządzania przez nas migracją i przepływami uchodźców.
When debating this matter we should underscore our support for women's dignity and their role in acting for the common good in society.
Debatując nad tą kwestią, nie powinniśmy przeceniać naszego wsparcia dla godności kobiet oraz dla ich roli w działaniu na rzecz dobra społecznego.
I would like to underscore the rapporteur's effort to enable the highest possible number of SMEs to participate in this programme.
Chciałabym podkreślić wysiłki sprawozdawcy mające na celu umożliwienie największej możliwej liczbie MŚP udział w tym programie.
The five reports from the Committee on Regional Development underscore the European Parliament's long-term commitment as well to a strong, effective cohesion policy.
Te pięć sprawozdań Komisji Rozwoju Regionalnego stanowi wyraz długotrwałego zaangażowania Parlamentu Europejskiego w propagowanie silnej, skutecznej politykę spójności.
Albania's and Montenegro's applications for EU membership underscore the Union's continued power of attraction.
Wnioski o członkostwo w UE złożone przez Albanię i Czarnogórę podkreślają stale aktualną siłę przyciągania Unii.
(IT)Mr President, I wish merely to underscore the need to express strong support for the call that was supported this morning by an opportune decision.
(IT) Panie przewodniczący! Chciałbym przede wszystkim podkreślić potrzebę wyrażenia silnego poparcia dla apelu, wspartego przez poranną korzystną decyzję.
The discharge is granted because the Court of Auditors deemed that the annual accounts of the agencies were substantially reliable, although we must take note of and underscore a number of critical issues.
Absolutorium zostało udzielone, gdyż Trybunał Obrachunkowy uznał, że sprawozdania roczne agencji są zasadniczo wiarygodne, choć trzeba wziąć pod uwagę i podkreślić pewne uwagi krytyczne.
I would also like to underscore that I think it is very sad that both the ALDE representative and the PSE representative, Spanish colleagues, have attacked the PPE-DE today.
Podsumuję również, że zasmuca fakt, że dzisiaj grupa PPE-DE stała się obiektem ataków zarówno przedstawiciela ALDE, PSE, jak i kolegów z Hiszpanii.
in writing. - (DE) I am voting in favour of the White Paper on Sport in order to underscore the importance of sport in the European Union and foster dialogue on this issue.
na piśmie, - (DE) Głosuję za przyjęciem białej księgi na temat sportu, aby podkreślić znaczenie sportu w Unii Europejskiej i promować dialog w tej dziedzinie.
Recent geopolitical events in the European Union's Eastern neighbourhood underscore the importance of developing the European Neighbourhood Policy further by adapting it more effectively to the needs of the partners, which includes enhanced EU involvement in the Black Sea region.
Niedawne wydarzenia geopolityczne u wschodnich sąsiadów Unii Europejskiej podkreślają wagę dalszego rozwoju europejskiej polityki sąsiedztwa poprzez lepsze dostosowanie jej do potrzeb partnerów, co obejmuje zwiększenie zaangażowania UE w regionie Morza Czarnego.