Słownik internautów

uniwersytety

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I am proud of the fact that we've managed to craft a set of proposals which is more progressive than existing arrangements, which does provide universities with a reliable source of income so we can have world-class universities.

www.guardian.co.uk

Ebdon said the result of a student fee level of Â?7,000 would be that only the most socially elite universities could charge the full amount.

www.guardian.co.uk

"It creates a two-tier university system, one set of universities for the rich, one set of universities for the poor - one set of university experiences for the rich and one set of university experiences for the poor," he said.

www.guardian.co.uk

Leading universities are split over whether to use the A*.

www.guardian.co.uk

But some top universities, including Oxford, have declined to use the A* this year, partly because of fears that private schools were more likely to colonise the elite grade.

www.guardian.co.uk

"Too many supervisors do not document meetings with postgraduates as their universities require them to," says Behrens.

www.guardian.co.uk

That is why special attention needs to be paid to the administration systems of universities.
To dlatego należy zwrócić szczególną uwagę na systemy zarządzania szkołami wyższymi.

European universities should be even more in touch with the economy and society at large.
Uczelnie europejskie powinny działać bliżej gospodarki i szeroko pojętego społeczeństwa.

You failed to spot that only two of those are great universities.
Powinnaś wiedzieć, że tylko dwa z nich są zaliczane do najlepszych.

So, are we training their nuclear physicists in our universities?
A więc, czy szkolimy irańskich fizyków jądrowych na naszych uniwersytetach?

Jordan has a large network of universities and research centres.
Jordania posiada rozległą sieć uniwersytetów i ośrodków badawczych.

A few European universities have invited me to lecture on my book.
Kilka europejskich uniwersytetów zaprasza mnie na wykłady.

We need cooperation between universities, hospitals and so on in Europe.
W Europie potrzebujemy współpracy pomiędzy uniwersytetami, szpitalami, itp.

Women play an important role in universities, research institutes and the private sector.
Kobiety odgrywają ważną rolę na uniwersytetach, w instytutach badawczych i w sektorze prywatnym.

I believe that the world of academia, research and universities can also help with this.
Liczę także na pomoc ze strony środowisk akademickich, badawczych i uniwersyteckich.

That is why we want to have transparency in the records of universities.
Dlatego chcemy wprowadzić przejrzystość w dokumentacji uniwersytetów.

Listen, dear, there are four or five universities in this bloody city.
Posłuchaj, moja droga, w tym cholernym mieście jest pięć uniwersytetów.

If you want to encourage innovation, look to individuals coming through universities.
Jeżeli chcecie wspierać innowacje, skoncentrujcie się na osobach studiujących na uniwersytetach.

It is impossible to ignore the academic and financial level of the individual top universities.
Nie można ignorować poziomu akademickiego i finansowego poszczególnych najlepszych uniwersytetów.

It is more than fair to highlight the role of the universities in that respect.
Podkreślenie roli uniwersytetów w tym kontekście jest bardziej niż uczciwe.

According to various data, 20-30 of the world's top 50 universities are in the United States.
Według różnych danych 20 do 30 z 50 najlepszych światowych uniwersytetów znajduje się w Stanach Zjednoczonych.

Universities and schools must make a contribution to creating a smart Europe.
Uczelnie i szkoły muszą mieć udział w tworzeniu inteligentnej Europy.

Next, the learning of foreign languages in the host universities will be encouraged.
Następnie będziemy zachęcać do nauki języków obcych na uniwersytetach przyjmujących.

It is mainly the universities which will benefit from this money and carry out the research.
Biorcami i wykonawcami tych zadań będą głównie uniwersytety.

I support this report on a more active partnership between universities and businesses.
Poparłem przedmiotowe sprawozdanie w sprawie bardziej aktywnego partnerstwa środowisk akademickich i przedsiębiorców.

The input of universities alone is not enough; business and government must also contribute to this process.
Sam wkład uniwersytetów nie wystarcza; biznes i rząd również muszą uczestniczyć w tym procesie.

After all, and a graduate of one of your universities.
Pomimo wszystkiego i absolwenta jednego z twoich uniwersytetów.

What good are schools, universities and libraries to you?
Do czego są wam potrzebne szkoły i uniwersytety, biblioteki?!

I would now like to turn to the new partnership for modernising universities.
Chciałbym teraz przejść do sprawy nowego partnerstwa na rzecz modernizujących się uniwersytetów.

Too many companies believe universities are impervious to the needs of the workplace.
Zbyt wiele firm uważa, że uniwersytety są głuche na potrzeby rynku pracy.

Research and development in our universities and academic institutions are also important.
Ważne są również badania naukowe i działalność rozwojowa na naszych wyższych uczelniach i w instytutach naukowych.

Used to be that your land-grant universities, they developed what was called public seed.
Było tak, że uniwersytety rolnicze, opracowywały to, co nazywano ziarnem publicznym.

The expertise lies in the participating universities and higher education institutions.
Wiedzą specjalistyczną dysponują uczestniczące uniwersytety i instytucje szkolnictwa wyższego.

The information available in the universities will be clearer.
Informacje dostępne na uczelniach będą bardziej jasne i zrozumiałe.

I welcome the fact that the youth policy must also take into account preparation for the labour market in schools and universities.
Z zadowoleniem przyjmuję fakt, że polityka na rzecz młodzieży powinna również uwzględniać przygotowanie w edukacji szkolnej i uniwersyteckiej do wejścia na rynek pracy.

We can perhaps all agree that the solution is to develop links between businesses and universities.
Zapewne wszyscy się zgodzimy, że rozwiązaniem jest wypracowanie powiązań pomiędzy przedsiębiorstwami a uniwersytetami.

According to the most recent data from universities, they are the achieving better results, but we continue to be discriminated against.
Według najnowszych danych z uniwersytetów, uzyskują one lepsze wyniki w nauce, lecz nadal są dyskryminowane.

We still had no a link with the universities and thus no human resources management.
Nie mieliśmy ogniw łączących nas z uniwersytetami i w związku z tym zarządzania zasobami ludzkimi.

We must make a commitment to universities and to research and development, because that is very clear now.
Musimy złożyć zobowiązanie wobec wyższych uczelni oraz sfery badań i rozwoju, ponieważ teraz jest to bardzo oczywiste.

Britain still allows Iranian students to study nuclear physics at our universities.
Wielka Brytania nadal zezwala studentom z Iranu na studiowanie fizyki jądrowej na naszych uniwersytetach.

Therefore, it is essential that we take action to improve cooperation between universities, the academic world and business.
Dlatego też nasze działania usprawniające współpracę uczelni, środowisk akademickich i przedsiębiorstw jest konieczna.

The Institute will be managed by scientists who will leave the universities where they are now.
Instytut będzie zarządzany przez uczonych, którzy opuszczą uczelnie, będące obecnie ich miejscem pracy.

For many universities, this will mean coming out of their ivory towers and linking up with the business community.
Dla wielu uczelni będzie to oznaczać wychodzenie ze swoich wieży z kości słoniowej i nawiązywanie relacji z biznesem.

It will give students, academics and universities increased access to information and research.
Dzięki niej studenci, pracownicy uczelni i uniwersytetów będą mieć szerszy dostęp do informacji i badań.

In its communication, the Commission refers to universities and colleges being given real autonomy.
Komisja w swoim komunikacie odnosi się do kwestii zapewnienia prawdziwej autonomii uczelniom wyższym.

I have decided to close down all schools and universities, newspapers and artistic associations.
Zdecydowałem o zamknięciu wszystkich szkół i uniwersytetów. Gazet i związków artystycznych.

What universities think of this seems to be immaterial.
Zdanie uczelni na ten temat wydaje się nieistotne.

Oh, they don't teach this stuff at universities.
Oh, nie uczą tego typu rzeczy na uniwersytetach.

The subject of universities in Poland and Germany has already been mentioned earlier.
Sprawa uniwersytetów w Polsce i w Niemczech została już wspomniana wcześniej.

This own-initiative report contains truly positive ideas for the future of our universities.
Przedmiotowe sprawozdanie z własnej inicjatywy obejmuje naprawdę pozytywne pomysły dotyczące przyszłości uczelni.

I voted for the Schmitt report to encourage cooperation between universities and companies.
Zagłosowałam za przyjęciem sprawozdania pana posła Schmitta w sprawie pobudzenia współpracy pomiędzy uczelniami a firmami.

Public authorities may be considerably assisted by the participation of universities and research institutes.
Władze publiczne mogą być w tej kwestii w znacznym stopniu wspierane przez uniwersytety i ośrodki badawcze.

The committee proposes to create international cooperation networks at universities, making use of virtual mobility.
Komisja proponuje utworzenie międzynarodowych sieci współpracy na uniwersytetach, wykorzystujących mobilność wirtualną.

From American universities to Indian research, we are surrounded by fierce and growing competition.
Od amerykańskich uniwersytetów po badania w Indiach, konkurencja wokół nas jest coraz bardziej ostra.

Most of the universities that benefit from student exchanges are concentrated in the old Member States.
Większość uniwersytetów, które prowadzą wymiany studenckie, znajduje się w starych państwach członkowskich.

That is why we are paying, for example, for research via universities, institutes and so on.
Oto dlaczego na przykład płacimy za badania za pośrednictwem uniwersytetów, instytucji itd.