(Adjective) prawie zupełny/całkowity; faktyczny, rzeczywisty; fizyka pozorny, wirtualny;
virtual image - obraz pozorny;
virtual darkness - prawie zupełna ciemność;
virtual mass - technika masa pozorna wirtualna;
virtual memory - pamięć wirtualna;
virtual machine - maszyna wirtualna;
virtual certainty - rzecz prawie pewna;
virtual community - społeczność wirtualna;
virtual reality - rzeczywistość wirtualna;
virtual destruction - prawie całkowite zniszczenie;
virtual impossibility - rzecz prawie niemożliwa;
virtual focus - ognisko pozorne;
virtual object - przedmiot urojony;
virtual destruction - prawie całkowite zniszczenie;
virtual impossibility - rzecz prawie niemożliwa;
virtual focus - ognisko pozorne;
virtual object - przedmiot urojony;
adj rzeczywisty, faktyczny: the coat was ~y new ten płaszcz był praktycznie nowy
she is a ~ stranger to me właściwie jej nie znam
~ reality rzeczywistość wirtualna
rzeczywisty, faktyczny, prawdziwy, wirtualny, pozorny, urojony
dosłowny
1. wirtualny 2. pozorny ~ banking bankowość wirtualna
adj. 1. wirtualny 2. faktyczny 3. pozorny virtual banking bankowość wirtualna virtual office biuro wirtualne virtual prisoner faktyczny więzień
1. faktyczny 2. pozorny
adj faktyczny, właściwy
komp. wirtualny
the virtual winner - faktyczny zwycięzca
virtual reality - rzeczywistość wirtualna
FAKTYCZNY
WŁAŚCIWY
POTENCJALNY
POZORNY
wirtualny
faktyczny, rzeczywisty, rzeczywiście istniejący, prawdziwy
potencjalny
wirtualny, pozorny, urojony, ewentualny
czynny
mocny
prawdziwy
władny
inf. wirtualny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It was in 2000 that the idea of creating a virtual European library was launched.
To w 2000 roku ogłoszono pomysł stworzenia europejskiej wirtualnej biblioteki.
Often the first time anyone saw what happened to their house was on Virtual Earth.
Wiele osób w Virtual Earth pierwszy raz zobaczyło, co się stało z ich domami.
No action either to check that there is real trade behind the virtual transactions.
Nie sprawdzono, czy za tymi wirtualnymi transakcjami kryje się prawdziwy handel.
At this rate the tiger will be virtually extinct within the next five years.
W tym tempie tygrys stanie się gatunkiem wymarłym w ciągu następnych pięciu lat.
The list of the poorest countries has remained virtually unchanged for decades.
Wykaz najbiedniejszych krajów zasadniczo nie zmienia się od dziesiątków lat.
Vistors to Twinity can also enjoy virtual replicas of Berlin, Singapore and Miami.
Earlier this month, the company hosted a virtual barbecue in (its recreation of) South Beach, Miami, while in a game of one-upmanship with the mayor of London, the company's vehicle engineers have just built a (virtual) motorcycle that lets visitors tour the cities (without ever being required to wear a helmet).
Now kids stake out their personal space with knives and guns and gadgets, and working stiffs flip falsified pages of virtual books on Kindles.
Milo is a virtual boy with whom players interact using voice, gesture and facial expressions.
On Twitter he has become a virtual agony uncle for many men and women dealing with issues of homosexuality.
Too bad we can't visit them in their virtual world.
Szkoda, że nie możemy odwiedzić ich w ich wirtualnym świecie.
For the time being, we have a virtual version of our house.
Na razie mamy wirtualna wersja naszego domu.
We get along really well for a couple of virtual strangers.
Dogadujemy się naprawdę dobrze jak na całkowicie obcych sobie ludzi.
We would like this to become a real institution, not just a virtual one.
Chcielibyśmy, by stał się on prawdziwą instytucją, a nie tylko wirtualną.
The rule of law must also apply in the virtual world.
Praworządność musi obowiązywać również w wirtualnym świecie.
And the information that we need to adapt our virtual world!
Oraz informacji niezbędnych do zaadaptowania naszego wirtualnego świata!
Which, life experience has taught her, is a virtual certainty.
Co, jak nauczyło ją życie, jest pewnikiem.
Come rainy season, the whole area becomes a virtual river.
Z nadejściem pory deszczowej, cały obszar staje się faktycznie rzeką.
No action either to check that there is real trade behind the virtual transactions.
Nie sprawdzono, czy za tymi wirtualnymi transakcjami kryje się prawdziwy handel.
I can only live in a world that is virtual
Potrafię żyć tylko w wirtualnej rzeczywistości.
Cam says you might be able to do a virtual examination of the body.
Cam powiedziała, że jesteś w stanie przeprowadzić wirtualne badanie ciała.
I was hooked up to a bizarre virtual world that seemed absolutely real.
Byłem podpięty do dziwnego wirtualnego świata, który wydawał się być całkowicie rzeczywisty.
And this Whole virtual word, you made it yourself?
I to cały wirtualny świat , który sam stworzyłeś?
And with virtual reality, it goes one step further.
Wirtualna rzeczywistość to jeden krok dalej.
And virtual worlds will become a similar way for people to get together, collaborate.
Wirtualne światy staną się nowym sposobem ludzi, do spotykania się, współpracy.
So here I am, dancing in a virtual world.
Stoję tu i tańczę w wirtualnym świecie.
Now she has a whole virtual world to explore.
Tak czy siak, ma teraz cały... wirtualny świat do zbadania.
I see you're using a slice matrix virtual reality software.
Widzę, że używacie oprogramowania dla okrojonej matrycy rzeczywistości wirtualnej. Tak.
Virtual Reality has evolved from a simulation to an actual place.
Rzeczywistość wirtualna ewoluowała od symulacji do faktycznej obecności.
Librarians can use traditional skills and knowledge to design virtual services, but these are not sufficient.
Bibliotekarze mogą korzystać z tradycyjnych możliwości, aby opracować usługi wirtualne, lecz to nie wystarczy.
Even start your own virtual farm and have your friends visit it!
A nawet założyć własną farmę i zaprosić znajomych do oglądania!
But he sent over some scan data to perform a virtual autopsy.
Nie mógł wiele powiedzieć. Ale przesłał dane z tomografu do przeprowadzenia wirtualnej sekcji.
The package must not remain virtual but must be fair.
Nie może on pozostać wirtualny, lecz musi być sprawiedliwy.
This is an emergency, but the negotiations are at a virtual standstill.
To sytuacja nadzwyczajna, ale negocjacje praktycznie zatrzymały się.
I included backdoor access to any virtual worlds created within it.
Mam włączone do wszelkich backdoor wirtualny świat stworzony w jego obrębie.
But a virtual model would work just fine.
Ale wirtualny model będzie działać dobrze.
Are you really a Martian or is that a virtual body you created?
Czy jesteś prawdziwym Marsjaninem czy to tylko wirtualne ciało które stworzyłeś?
To take me on a spin through a virtual experience and chase me away.
Aby mnie trochę pobujać w wirtualnych przeżyciach, i odgonić mnie.
I'm reading delta waves, which indicate that he's unconscious within the virtual environment.
Częstotliwość Shepparda maleje, wykrywam fale delta, co oznacza, że jest nieprzytomny w środowisku wirtualnym.
I mean, it was virtual, but now it's over.
To znaczy, to było wirtualne, ale już się skończyło.
This is my virtual body and this is how I am.
To moje wirtualne ciało i jest takie jaki jestem.
My guess, it's some kind of virtual sensory display.
Jeśli mam zgadywać, to jakiś rodzaj wirtualnego wyświetlacza.
Often the first time anyone saw what happened to theirhouse was on Virtual Earth.
Wiele osób w Virtual Earth pierwszy raz zobaczyło, co sięstało z ich domami.
The borders between freedom and security do not end at the borders of the virtual world.
Granice pomiędzy wolnością a bezpieczeństwem nie kończą się na granicy świata wirtualnego.
The committee proposes to create international cooperation networks at universities, making use of virtual mobility.
Komisja proponuje utworzenie międzynarodowych sieci współpracy na uniwersytetach, wykorzystujących mobilność wirtualną.
Utopia began to withdraw from life into her virtual reality simulator.
Utopia wycofała się z życia w świat wirtualnej rzeczywistości.
However, the centralised record of available technical equipment, as you know, is just a virtual record.
Jednakże, jak państwo wiedzą, centralny rejestr dostępnego wyposażenia technicznego jest tylko rejestrem wirtualnym.
To an artificial mind, all reality is virtual.
Dla sztucznej inteligencji cała rzeczywistość jest wirtualna.
We wanted to come personally... to congratulate you on your virtual world.
Chcieliśmy przyjść osobiście... pogratulować ci w twoim wirtualnym świecie.
Now we can move your virtual camera anywhere.
Teraz możemy poruszać wirtualną kamerą.
Virtual oil is, however, being sold on the derivatives markets for six times more than physical oil.
Jednakże ropa wirtualna jest sprzedawana na rynkach instrumentów pochodnych za sześć razy wyższą cenę, niż ropa fizyczna.
Our current legislation is based on physical borders, but we reached the age of virtual borders long ago.
Nasze obecne prawodawstwo oparte jest na fizycznych granicach, choć przecież już dawno temu nastały czasy granic wirtualnych.
It was in 2000 that the idea of creating a virtual European library was launched.
To w 2000 roku ogłoszono pomysł stworzenia europejskiej wirtualnej biblioteki.
The fight against inequality is not virtual reality.
Walka z nierównością to nie rzeczywistość wirtualna.
Morse code was better than this virtual reality shit.
Kod morsa był lepszy niż ta pieprzona rzeczywistość wirtualna.
He even sent me a virtual promise ring.
Wysłał mi nawet wirtualny pierścień przyrzeczenia.
This is even better, it's a virtual world!
Dużo lepiej, to wirtualny świat!
The human race lost that knowledge... and now I'm reclaiming it through virtual reality.
Rasa ludzka utraciła tę wiedzę... a ja odzyskałem ją poprzez wirtualną rzeczywistość.
Are we looking at a virtual Guantánamo here?
Czy mamy tutaj do czynienia z wirtualnym Guantánamo?
What do you mean, a virtual experience?
Co oznaczają te doznania wirtualne?