(Verb) udzielać wizy, wizować; autoryzować, zatwierdzać;
(Noun) wiza; autoryzacja, zatwierdzenie;
visa applicant - osoba ubiegająca się o wizę;
transit visa - wiza tranzytowa;
entry visa - (Noun) wiza wjazdowa;
visitor’s visa - wiza pobytowa;
n C wiza
wiza
wizować
Visa (marka kart płatniczych)
wiza f
s wiza
vt wizować
n wiza
entry visa - wiza wjazdowa
transit visa - wiza tranzytowa
WIZOWAĆ
ZAWIZOWAĆ
(an endorsement made in a passport that allows the bearer to enter the country issuing it)
wiza
wiza
dypl. wiza
~, emigration - wiza emigracyjna
~, entry - wiza wjazdowa
~, immigration - wiza imigracyjna
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This economic blockade should be dismantled and the visa fees should be lowered.
Ta blokada ekonomiczna powinna być zniesiona, koszty wiz powinny być obniżone.
The conclusions from the last debate on suspending visas with Ukraine are missing.
Brakuje wniosków z ostatniej debaty w sprawie zawieszenia ruchu wizowego z Ukrainą.
Common consular instructions: biometric identifiers and visa applications (debate)
Wspólne Instrukcje Konsularne: identyfikatory biometryczne i wnioski wizowe (debata)
Firstly, we should freeze the agreement on the visa facilitation system with Russia.
Po pierwsze, powinniśmy zamrozić umowę z Rosją o systemie ułatwień wizowych.
The aim of the proposal is to abolish visa requirements for citizens of Taiwan.
Przedmiotowy wniosek ma na celu zniesienie obowiązku wizowego dla obywateli Tajwanu.
Records show, he moved here two months ago on a business visa.
Według zapisów przeprowadził się tu 2 miesiące temu na wizę biznesową.
But I only remember to have visa two cars be played.
W czasie tego napadu, ale ja pamiętam tylko dwa wozy.
We can get you a visa, a new life, some money.
Możemy załatwić ci wizę, nowe życie, trochę pieniędzy.
You got a student here who applied for a visa.
Macie tu studenta, który stara się o wizę.
Above all, however, I am thinking about the visa agreement.
Przede wszystkim jednak myślę o porozumieniu wizowym.
And now some words on the visa agreement with Russia.
I jeszcze kilka słów o umowie wizowej z Rosją.
All the necessary information can be found in your entry visa.
Wszystkie niezbędne dane możecie znaleźć w wizie
So, what, you're on like a limited visa or something?
Więc jesteś na jakiejś ograniczonej wizie, czy jak?
This is your passport, with a visa for ten years.
Oto twój paszport. Z 10 letnią visą do
Here, the visa requirement will remain for the time being.
W tym przypadku na razie pozostanie wymóg posiadania wizy.
However, as I said, the primary point is the visa arrangements.
Kwestią podstawową są jednak - jak już powiedziałem - przepisy wizowe.
If you do not have a current transit visa, please visit the information office.
Jeżeli nie posiadasz aktualnej wizy tranzytowej, udaj się do biura informacji.
I hope at least in the field of visa liberalisation we can make a step forward.
Mam nadzieję, że przynajmniej w dziedzinie liberalizacji reżimu wizowego uda się nam osiągnąć postęp.
Having said this, I just would like also to come back to the question of the visa fees.
Mając to na uwadze, chciałabym również wrócić do kwestii opłat wizowych.
They should not even have been permitted to apply for a visa.
Im nawet nie powinno się pozwolić na ubieganie się o wizę.
I would like to focus attention on the matter of visa waiver.
Pragnę zwrócić Państwa uwagę na kwestię zniesienia wiz.
I was at the Embassy five months ago to extend my visa.
Byłem o Ambasadzie piątej miesiące temu rozciągnąć moją wizę.
If you agree as well, I can renew your visa immediately.
Jeżeli ty też się zgodzisz, mogę natychmiast odnowić twoją wizę.
Criminals are everywhere - they do not need a visa!
Przestępcy są wszędzie - oni nie potrzebują wiz!
We are moving ahead on the issue of visa facilitation.
Czynimy postępy w kwestii ułatwień wizowych.
I came to this country on a student visa.
Przyjechałam tu na wizę studencką.
The next step is to consider how we can obtain a general arrangement on the visa issue.
Następnym krokiem jest rozważenie tego, w jaki sposób można uzyskać ogólne rozwiązanie w kwestii wiz.
A road map for a visa agreement with Serbia is needed.
Pilnie potrzebna jest mapa drogowa dla porozumienia wizowego z Serbią.
Everyone can move freely, there are no visa requirements, and if anyone wanted to leave now, they could.
Każdy może się swobodnie przemieszczać, nie ma wymogów wizowych, a każdy, kto chce teraz wyjechać, może to zrobić.
You must have a visa for the additional day.
Musi mieć pan wizę na dodatkowy dzień.
One of the fuckers wanted to put me on his Visa card!
Jeden z tych poprańców chciał mi zapłacić kartą Visa
You Bichhu's don't get visa to come to our area.
Ty, masz pozwolenie by wejść na nasz teren.
I was not able to get a French visa.
Ja nie mogłam uzyskać francuskiej wizy.
Thus, we would be eliminating visa requirements on both sides.
A zatem wymogi wizowe zostałyby zniesione po obu stronach.
Are charges for visas and a visa policy necessary at all?
Czy opłaty za wizy i polityka wizowa są w ogóle potrzebne?
You better go steal those people's money before your visa expires!
Idź kraść pieniądze tym ludziom, zanim ci Visa wygaśnie. - I tak zrobię!
Are a common visa policy and the principle of solidarity no longer European values?
Czy wspólna polityka wizowa i zasada solidarności przestały się zaliczać do wartości europejskich?
A one-day travel emergency visa with your name on it.
Jednodniowa wiza awaryjna. Z twoim imieniem.
They are also subject to visa facilitation in the future but not all the conditions have been met yet.
W przyszłości zostaną wprowadzone ułatwienia w wydawaniu wiz, ale jak na razie nie wszystkie warunki zostały spełnione.
The only region not included in the visa liberalisation process is Kosovo.
Jedynym regionem, który nie został ujęty w procesie liberalizacji reżimu wizowego jest Kosowo.
We should therefore proceed with great caution when it comes to visa policy.
Musimy więc działać z ogromną rozwagą, jeśli chodzi o politykę wizową.
Uh, but you must have a visa or something?
Ale musicie mieć wizę... albo coś w tym stylu.
There is cash back when you use your Visa Gold.
Istnieje cash back podczas korzystania z złota Visa.
My visa expires in a month, and I don't have the fare.
Moja wiza wygasa za miesiąc, a nie mam jak wyjechać.
His visa expired. He's here illegally, and he probably doesn't want to be found.
Jego wiza wygasła, jest tu nielegalnie, i pewnie nie chce zostać namierzonym.
First I need to go to the consulate and get my visa straightened out.
Najpierw muszę iść do amerykańskiego konsulatu i odzyskać swoją wizę.
The integrated border management and the visa policy should serve these purposes.
Zintegrowane zarządzanie granicami i polityka wizowa powinny temu celowi służyć.
You need a visa to France, and half of the musicians have no passports.
By wjechać do Francji musimy mieć wizy. Połowa muzyków nie ma nawet paszportu.
Or you wanna sit here one week, wait for your visa?
Chcecie siedzieć tu i czekać tydzień na wizę?
But she has to go home because her tourist visa has run out.
Ale ona musi wyjechać do domu, ponieważ kończy się jej wiza turystyczna.
She's gotten her visa so get your money, okay?
Ona już dostała swoją wizę, więc dostaniesz swoje pieniądze, w porządku?
I've already left once and my Passport and visa is ok.
Raz już wyjeżdżałam i mój paszport i wiza są w porządku.
Let us do away with visa requirements as soon as possible.
Zlikwidujmy wymóg posiadania wizy możliwie jak najszybciej.
We need to abolish the visa regime for all the countries in this region.
Musimy zlikwidować reżim wizowy dla wszystkich państw regionu.
This group that I'm introducing to you have passport, visa and permit!
Ta kapela, którą wam przedstawiłem, ma paszporty, wizy i zezwolenia!