(Adverb) wyraźnie, wyraziście; jasno; ostro, oślepiająco; bogato; przejrzyście, szczegółowo;
adv barwnie
dokładnie
wyraźnie
barwnie
dokładnie
malowniczo
doskonale
MOCNO
ŻYWO
JASKRAWO
obrazowo
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Not vividly enough did he point out that he was one of the few Labour figures to stand up to Blair on foreign policy, challenging in cabinet the prime minister's policy on Israel's offensive against Lebanon in 2006.
I remember that day as vividly as if it was yesterday.
Mad Men's immaculate re-creation of another way of life reminds us vividly of our own.
Then there's his film and television career, not just the still vividly remembered stammering Claudius from the landmark 1970s television drama I, Claudius, the taciturn manservant in Robert Altman's Gosford Park and a definitive Francis Bacon in Love is the Devil (which he considers one of his finest performances), but also Cadfael, an ITV medieval murder mystery, cameos in the likes of the Victoria Wood Christmas specials, and spoofing himself in Frasier.
Most vividly of all, I remember the expression on my dad's face.
Najbardziej ze wszystkiego pamiętam wyraz twarzy mojego taty.
I remember vividly the way it used to be.
Pamiętam, jak żywo, jak to się robi.
But I remember vividly, that it was a clear day
Ale ja pamiętam dokładnie, że ten dzień był bezchmurny.
Yet they contrast vividly with her choice in literature.
Z tym kontrastuje jej wyrafinowany gust odnośnie literatury.
The indignation of the population, which has been vividly demonstrated, is entirely understandable in this case.
Szczere oburzenie, jakie wyraziło społeczeństwo jest w tym przypadku całkowicie zrozumiałe.
But I remember very vividly that moment just before passing out, before losing consciousness.
Ale pamiętam bardzo wyraźnie ten moment przed omdleniem... Przed straceniem świadomości.
Because I vividly remember yesterday, and I wasn't born during it.
Ponieważ dobrze pamiętam wczorajsze wydarzenia, i nie urodziłam się podczas tego.
These two areas show vividly how Europeans are looking to the European Union's political leadership for action.
Te dwa obszary stanowią wyraźny dowód na to, w jaki sposób Europejczycy postrzegają wiodącą rolę Unii Europejskiej w działaniach.
I so vividly remember meeting you.
Tak wyraźnie pamiętam nasze spotkanie.
And our readership is vividly average.
A nasi czytelnicy są typowi.
I remember vividly. was Santa Claus.
Pamiętam dokładnie: Święty Mikołaj i Jezus.
I remember vividly that Iittle Shalini.
Nadal żywo pamiętam tamtą Shalini.
The whole scenario of this separatist act reminds me vividly of events that took place in 1938 in my own home country of Czechoslovakia.
Cały scenariusz tego separatystycznego aktu przypomina mi bardzo wydarzenia, które miały miejsce w 1938 roku w moim własnym kraju, w Czechosłowacji.
Mr. T.S. Foster, Virgil's first probation officer remembers him vividly.
Mr. T.S. Foster, pierwszy opiekun sadowy Virgila pamieta go doskonale.
(DE) Mr President, the earthquake in Friaul 30 years ago killed more than 3 000 people and is something which I still remember very vividly.
(DE) Panie przewodniczący! Trzęsienie ziemi w Friaul, które miało miejsce 30 lat temu, spowodowało śmierć ponad 3 000 osób i nadal doskonale je pamiętam.
- Mr President, as a boy I remember vividly seeing on television the pictures of the horrific civil war in the Nigerian region of Biafra.
Panie przewodniczący! Doskonale pamiętam, że jako chłopiec widziałem w telewizji obrazy potwornej wojny domowej w regionie Biafry w Nigerii.
Mr President, ladies and gentlemen, I vividly recall the first time that I saw a work by the Chinese artist Ai Weiwei.
Panie Przewodniczący, Panie i Panowie! Pamiętam dokładnie dzień, gdy po raz pierwszy ujrzałem dzieło chińskiego artysty Ai Weiwei.
A series of tragic events - in Erfurt, Antwerp, Helsinki and elsewhere - have vividly demonstrated the potential danger that firearms pose to the safety of our citizens, especially children.
Seria tragicznych wydarzeń - w Erfurcie, Antwerpii, Helsinkach itp. jaskrawo ukazała niebezpieczeństwo, jakie broń palna może stanowić dla bezpieczeństwa naszych obywateli, zwłaszcza dzieci.
I remember very vividly how, when I was there, universally all the Haitians I talked to had one message for me consistently, which was 'Do not give money to the government'.
Żywo pamiętam, jak podczas mojej wizyty na Haiti wszyscy ludzie, z którymi rozmawiałam, konsekwentnie mówili jedno: nie dawajcie pieniędzy władzom.
Furthermore, while global demand for rare earth elements is still growing, China has announced drastic cuts to its exports, as vividly described by a group of Japanese experts during a very interesting presentation they made when visiting the European Parliament in February 2011.
Ponadto, podczas gdy globalny popyt na metale ziem rzadkich wciąż rośnie, Chiny ogłosiły drastyczne ograniczenia eksportu - co dokładnie zobrazowała podczas bardzo interesującej prezentacji grupa japońskich ekspertów wizytująca w lutym 2011 roku Parlament Europejski.