(Verb) podróżować; marynistyka żeglować; przemierzać;
(Noun) podróż; marynistyka rejs; lotnictwo przelot; pamiętnik z podróży;
n C podróż
(by sea) rejs
(by air) lot
on the ~ home w drodze do domu.vi płynąć (np. statkiem)
(by air) lecieć (np. samolotem), jechać
podróż, przelot, rejs
podróżować
wojaż
wojaże
podróż, rejs
n podróż, rejs
podróż f
s podróż (zw. morska)
to go on a ~ wyru-szyć w podróż
n podróż (zw. morska)
to go on a voyage - wyruszyć w podróż
vi podróżować
PODRÓŻ: DŁUGA PODRÓŻ (MORZEM, LĄDEM, POWIETRZEM)
PRZELOT
REJS
PŁYWAĆ (O STATKU)
podróż morska
(an act of traveling by water)
rejs
synonim: ocean trip
podróż, wojaż
podróż
wyprawa
podróż; wyprawa; żegl.,mar. rejs
~ (a)round the world - podróż dookoła świata, rejs dookoła świata
~, maiden - podróż dziewicza, rejs dziewiczy
~, ocean(ic) - podróż oceaniczna, rejs oceaniczny
~ of exploration - podróż badawcza
~ of long duration - podróż długotrwała
~, round the world - podróż dookoła świata
~, sea - podróż morska, rejs
~, space - wyprawa kosmiczna, wyprawa w kosmos
~, trans ocean - mar. podróż transoceaniczna
~, virgin - podróż dziewicza, rejs dziewiczy
Słownik częstych błędów
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The same goes for the cargo and for the client commissioning the voyage.
To samo dotyczy ładunku i klienta zamawiającego rejs.
And what he meant was, if you are voyaging and far from home, your very survival depends on everyone aboard.
Zrozumiałam otrzymaną lekcję, mówiącą, że musimy kontynuować poszukiwania naszej drogi.
And during the course of that voyage, he saw remarkable things: tremendous diversity of plants and animals, and humans.
Podczas tej wyprawy ujrzał niezwykłe rzeczy. ~~~ Olbrzymią różnorodność roślin, zwierząt, a także ludzi.
And when much time was spent, and the voyage was now dangerous, because the Fast was now already gone by, Paul admonished them,
A gdy czas niemały wyszedł, i już było niebezpieczne żeglowanie, przeto iż już był i post przeminął, napominał je Paweł,
And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day.
A my odprawiwszy płynienie z Tyru, przypłynęliśmy do Ptolemaidy, a pozdrowiwszy braci, zamieszkaliśmy u nich przez jeden dzień.
The 200mph train operated by Germany's state railway company, Deutsche Bahn (DB), will pull into the capital's flagship St Pancras International terminal on 19 October after a maiden cross-channel voyage that challenges one of Europe's busiest aviation markets.
A Texas A&M University oceanographer issued a similar warning last week on his return from a 10-day research voyage in the Gulf.
She began her career in the great age of space exploration, joining her first research voyage in 1964, at a time when it was still thought bad luck to have a woman on board.
She then began to write historical novels, tackling Scott of the Antarctic in The Birthday Boys, Samuel Johnson in According to Queeney and the voyage of the Titanic in Every Man for Himself, and died with 18 novels, two collections of short stories and a handful of plays for stage and television to her name.
Do you want to know the reason for this voyage?
Chcecie wiedzieć, dlaczego wyruszyli w ten rejs?
The entire voyage will last a quarter of a second.
Cała podróż będzie trwała ćwierć sekundy.
This was going to be the most exciting voyage of our lives.
To miała być największa podróż naszego życia.
And what should you fear most on this lifelong voyage?
A czego najbardzej macie się obawiać w tej podróży?
It is only a little voyage to a place about 40 kilometers from here.
To tylko krótki rejs do miejsca, które jest 40 kilometrów stąd.
I'm going to take them on a voyage of wonder and discovery.
Wezmę ich na podróż zastanowienia i odkrycia.
On a voyage of life the best boat is a friendship.
Do podróży przez życie najlepszą łódką jest przyjaźń...
Taking some sort of ocean voyage to Paris and what not.
Wybiera się w jakąś podróż za ocean, do Paryża i nie tylko.
I'm impressed. That's a lot of work for a short voyage.
Mnóstwo pracy jak na tak krótką podróż.
What do you mean by the long voyage home?
O co chodzi z tą długą podróżą do domu?
Give us fair winds and a prosperous voyage in return for her young life.
Daj nam sprzyjające wiatry w udanej wyprawie w zamian za jej młode życie.
When the voyage ends, you will still be alive - and your future assured.
Kiedy podróż się skończy, nadal będziecie żywi a wasza przyszłość zapewniona.
That's the only reason I came on this voyage.
To jedyny powód, dla którego udałem się w tę podróż.
Colonel Ellis, you've made excellent time on your first voyage here.
Pułkowniku Ellis, pierwszy rejs wykonaliście w doskonałym czasie.
I have given you fully on your voyage to your new home.
Dałem ciebie w pełni na twój podróży do twojego nowego domu.
Today is, therefore, not the end of the voyage, nor is it the beginning.
A zatem dzisiaj nie znajdujemy się na końcu podróży, ani nie jest to jej początek.
I am very glad that he took that famous voyage!
Bardzo się cieszę, że odbył on tę sławną podróż!
It's like a fantasy voyage or something, you know?
To jak niesamowita podróż lub coś w tym stylu, wiecie?
This is the most dangerous and stupid voyage ever.
To najbardziej niebezpieczna i nierozsądna podróż w dziejach.
When the warhead is ready for its final voyage, we will drink a toast.
Kiedy głowica będzie gotowa do swojej ostatniej misji, wzniesiemy toast.
In that case, I wish you good luck and bon voyage.
W tym wypadku, życzę powodzenia i bon voyage.
We were on our way south, on a raiding voyage.
My byliśmy wtedy na południu w czasie naszej wyprawy wojennej.
Make sure it is properly secured for the voyage.
Musi być odpowiednio zabezpieczona na podróż.
I'm not usually this hands-on, but it's our maiden voyage.
Zazwyczaj nie jestem taki praktyczny, ale to nasz dziewiczy rejs.
For them there only remains the nightmare voyage.
Dla nich pozostanie tylko wizja koszmarnej podróży.
Nothing that could make the voyage to Yokohama, sir.
Nic, co by mogło dopłynąć do Yokohamy, sir.
I left for Mombasa and the voyage home to Denmark.
I w podróż do domu, do Danii.
Every sailor in Amsterdam wanted to join this voyage.
Niemal każdy Amsterdamski żeglarz pragnął brać udział w tej wyprawie.
On his voyage home, Darwin had time to ponder on these things.
Podczas rejsu do domu, Darwin miał czas rozmyślać o tych rzeczach.
The same goes for the cargo and for the client commissioning the voyage.
To samo dotyczy ładunku i klienta zamawiającego rejs.
I've had it, enough for the whole voyage.
Mam jej dość przez całą tę podróż.
This was its maiden voyage. And I'm about to retire it.
Facet stworzył to dla ciebie, a ty chcesz się go pozbyć?
Captain Williams will now uncork the champagne to wish you all a happy voyage.
Kapitan William będzie teraz otwierał szampana I życzył wam szczęśliwej podróży na łodzi.
Don't go on this voyage right now, Steve.
Nie jedz na ta wyprawe, Steve.
Can you organize me a voyage to Rome?
Możesz mi zorganizować wyjazd do Rzymu?
A nice ocean voyage at the expense of Scotland Yard?
Podróż przez ocean na koszt Scotland Yardu?
They're perfect for the long voyage home.
Doskonała na długą podróż do domu.
Are you coming on this voyage too?
Ty też się wybierasz na tą wyprawę?
We'd be exposing them to a long and dangerous voyage... without proper escort.
Wystawimy ich na długa i niebezpieczną podróź... bez właściwej eskorty.
It was a voyage back in time.
Była to podróż w czasie.
It has been a long voyage indeed.
To była mimo wszystko długa podróż.
So you are ready for this voyage, Miss Darrow?
Jest pani gotowa wyruszyć w tę podróż?
In you go, Dallas, and a pleasant voyage.
Proszę, Dallas, i przyjemnej podróży.
Oh, a strange voyage and a strange tale it is, my caliph.
Dziwna będzie to opowieść, jak i podróż dziwna, kalifie.
This voyage was to be his crowning achievement.
This podróż miała być jego wieńczące osiągnięcie.
Because life is a voyage that's homeward bound.
Ponieważ życie to podróż zdążająca do domu.
This voyage is for the betterment of mankind.
Ta podróż jest dla dobra ludzkości!
I'll be praying for your safe voyage.
Będę się modliła za waszą szczęśliwą podróż.
And so began my voyage of discovery... in a place as strange as Brooklyn.
I tak zaczęła się moja przygoda odkrywcza ... w miejscu tak dziwnym jak Brooklyn.
I understand your voyage was very profitable.
Jak rozumiem, twoja podróż była bardzo zyskowna.