Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) biologia sęp; szakal;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C sęp
(fig) sęp
szakal

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

sęp, (przen. o człowieku) szakal

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n zool. sęp
fig. uj. hiena

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SĘP [ZOOL.]

SZAKAL (O CZŁOWIEKU)

Wordnet angielsko-polski

(any of various large diurnal birds of prey having naked heads and weak claws and feeding chiefly on carrion)
sęp

Słownik internautów

sęp

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zool. sęp

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

szakal

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zool. sęp

Słownik środowiska angielsko-polski

sęp m zool.

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Wilhelmine von Hillern “The Vulture Maiden” 2002, Munich Volkstheater
Wilhelmine von Hillern „Geierwally“ 2002, Volkstheater, Monachium

Goethe Institut

The report also touches briefly on the problem of so-called 'vulture funds', which I believe should be completely banned.
W sprawozdaniu poruszono również krótko problem tzw. "vulture funds”, których moim zdaniem należy całkowicie zakazać.

statmt.org

But that's due to natural predators like vultures that pick them off on a beach or predatory fish that are waiting offshore.
To zasługa naturalnych wrogów, np. sępów, które wyłapują je na plaży czy drapieżnych ryb czyhających pod wodą.

TED

and the pelican, and the vulture, and the cormorant,
I pelikana, i porfiryjona, i nurka.

Jesus Army

This next is the Sudanese girl, a few moments from death, a vulture hovering in the background, a picture that went round the world and shocked people into action on poverty.
To szokujące zdjęcie skłoniło świat do działań na rzecz walki z biedą. ~~~ Wreszcie Neda, Irańska dziewczyna postrzelona na demonstracji na oczach ojca.

TED

How exactly this one-time barmaid and English literature graduate of the University of London has ended up here surrounded by dead animals - not only the pigeons and crows but a selection of pheasant chicks, a vulture and an antique chimp (plus heaven-knows-what lurking in those freezers) - is almost a mystery to her.

www.guardian.co.uk

Have you always been a vulture, or is this a recent transformation?
Zawsze byłeś sępem, czy to niedawna transformacja?

After you left, he was simply a different vulture.
Po tym jak odszedłeś stał się po prostu już nie tym sępem.

Waiting like a vulture to save a poor soul?
Czekasz jak sęp, by uratować biedną duszę?

We should have been helping you catch the Night Vulture.
Powinniśmy pomagać ci w złapaniu Night Vulture.

When he is dead, there'il be more than one vulture to contend with.
Kiedy już on umrze, będzie więcej sępów, z którymi trzeba będzie się mierzyć.

Tell him to stop that understudy hovering there like a vulture.
Powiedz mu, by ten dubler przestał czatować jak sęp.

What, were you a vulture in another life?
Byłeś sępem w zeszłym życiu?

Its a big vulture with a big white head.
To wielki sęp z wielką białą głową.

Was your father by any chance a vulture?
Czy twój ojciec nie był przypadkiem sępem?

The report also touches briefly on the problem of so-called 'vulture funds', which I believe should be completely banned.
W sprawozdaniu poruszono również krótko problem tzw. "vulture funds”, których moim zdaniem należy całkowicie zakazać.

The Amazon vulture is a very big bird, and in the dark...
Amazoński sęp to bardzo wielki ptak i w ciemności...

This big, evil vulture, coming right at them.
Duży, zły sęp już się do nich zbliżał.

Have to watch you like a vulture.
Muszę cię obserwować jak sęp.

It's a virtual who's who of Night Vulture suspects.
Faktycznie nie wiemy kogo podejrzewać że jest Night Vulture.

This girl is circling like a vulture.
Ta dziewczyna krąży jak sęp.

For years Jess was dying and you picked over him Iike a vulture.
Przez lata Jess umierał, a ty stałeś nad nim jak sęp nad padliną. Zaczekaj.

It must have been a vulture.
To musiał być sęp.

That hunter was after my turkey vulture.
Ten myśliwy podąrzał za moim sępem.

He's no more than a dandified vulture.
On jest nie więcej niż dandified sęp.

Now the tongue of a vulture.
Teraz język sępa.

I assure you was no vulture!
Zapewniam państwa, że to nie był sęp!

Little vulture, picking at my bones.
Mały sęp, krąży wokół moich kości.

This clown is not the Night Vulture.
Ten klaun nie jest Night Vulture.

The hunter wanted my turkey vulture.
Ten myśliwy podążał za moim sępem.

I am not a vulture.
Nie jestem sępem.

Wanna tell me what time it is, Mr. Night Vulture?
Czy chcesz mi powiedzieć która godzina, Panie Night Vulture?

You're certainly like a vulture.
Jesteś jak sęp.

It's a vulture. Dead body here.
Martwe ciało tutaj, tak już bywa.

Probably one of Vulture's men.
Pewnie jeden z ludzi Sępa.

Which vulture is in Houston?
Jaki sęp jest w Houston?

Vulture Leader to everyone.
Dowódca Sępów do wszystkich.

Obviously, Finchy's a sophisticated guy, and Gareth's a culture vulture,
Najwyraźniej, Finchy to bardzo wyrafinowany gość a Gareth to sęp kultury.

Night Vulture suspect, heavily armed.
Podejrzany Night Vulture, ciężko uzbrojony.

You greedy little vulture.
Ty mały chciwy sępa.

Welcome, gentlemen, my name's Vulture.
Pięknie państwa witam, nazywają mnie Sęp.

The Night Vulture's a chameleon!
Night Vulture jest jak kameleon!

You pig ! You vulture!
Powieszę cię za język, ty świnio!