(Noun) kulinaria gofr; lanie wody, wodolejstwo, ględzenie;
waffle over sth - nie móc się zdecydować, zastanawiać się godzinami;
waffle on - lać wodę;
n C gofr
~iron gofrownica
n (colloq, verbiage) ględzenie
gofr, ględzenie
ględzić
wodolejstwo
słowolejstwo
WAFEL
TRAJKOTANIE
GLĘDZENIE [POT.]
GLĘDZIĆ [POT.]
nie móc się (na coś) zdecydować, grzebać się (z decyzją), guzdrać się (z decyzją), namyślać się (w nieskończoność)
ględzić
gofr
nieściśle
trajkotać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
(Video) IM: I have to tell you, I make buttermilk pancakes or buttermilk waffles all the time.
Video: IM: Muszę ci powiedzieć, że cały czas robię naleśniki albo wafle z maślanki.
Of course, this summit was spun in the media as a success when, in truth, we got nothing but waffle.
Oczywiście w mediach szczyt był przedstawiany jako sukces, ale w rzeczywistości to tylko lanie wody.
I, however, am appalled by the waffle that we have been fed.
Jestem jednak przerażona serwowanym nam wodolejstwem.
Mr Barroso, I believe that we will not make any progress, we will not move any further forwards, with all this waffle.
Panie Przewodniczący Barroso! Uważam, że całe to wodolejstwo nie zaprowadzi nas donikąd, nie uczynimy żadnego postępu.
We must reach a legally binding agreement in Copenhagen, and for that, we need from our European leaders real political courage and less of the waffle.
Musimy dojść w Kopenhadze do wiążącego prawnie porozumienia i w tym celu nasi europejscy przywódcy muszą wykazać się prawdziwą odwagą polityczną i przestać lać wodę.
I, however, am appalled by the waffle that we have been fed.
Jestem jednak przerażona serwowanym nam wodolejstwem.
I'd like to take you home and spread you on my waffle.
Chciałbym cię złapać, wziąć do domu i położyć na wafelku.
Of course, this summit was spun in the media as a success when, in truth, we got nothing but waffle.
Oczywiście w mediach szczyt był przedstawiany jako sukces, ale w rzeczywistości to tylko lanie wody.
You're the guy who threw up on her shoes at the Waffle Shack.
To ty jeste tym facetem, który puścił pawia na jej buty w Waffle Shack.
The waffle thing, I gotta turn it off.
Tym czymś, co robi gofry. Muszę to wyłączyć.
He needs a waffle iron for his lady.
On potrzebuje gofrownicy dla swojej pani.
Next, we could be in Minnesota opening a Waffle House.
Następnym razem będziemy otwierać w Minnesocie Waffle House
She broke up with you at the Waffle Shack after prom.
Zerwała z tobą w Waffle Shack po balu.
I'd hold off on unpacking the waffle iron until you talk to him, Ziva.
Na twoim miejscu powstrzymałbym się z rozpakowywaniem, dopóki z nim nie porozmawiasz, Ziva.
Benny, could I get my waffle iron back?
Benny, mogę dostać moją gofrownicę?
His first solid food was a Belgian waffle.
Jego pierwszym prawdziwym posiłkiem, był belgijski gofr
Then don't take me to a Waffle House.
To nie zabieraj mnie do baru z goframi.
What I wouldn't give to sinkmy teeth into a Belgian waffle!
Człowieku, co ja bym dał, żeby zatopić zęby w takim gofrze.
Oh, no, no. We met across the street at the Waffle House.
Nie, spotkaliśmy się po drugiej stronie ulicy, w Waffle House.
Okay, a little piece of waffle.
Dobrze, mały kawałek gofra.
Scrambled with bacon, two easy-overs with sausage and a belgian waffle.
Jajecznica z boczkiem, 2 sadzone z kiełbaskami i gofr.
We're one waffle away from Penny.
Jesteśmy już tylko gofra od Penny.
It looks like a raspberry waffle.
które Wygląda na gofr maliny.
I'm gonna take her to that new Waffle House.
Wezmę ją do tej nowej naleśnikarni.
And I wouldn't have to share the waffle I gots in my diapie.
I nie będę musiał się dzielić waflem który mam w kaftaniku.
A waffle and an Ice Tea.
Jeden gofr i herbata mrożona.
I feel a waffle.
Czuje się jak wafel.
It was a donkey-eating waffle.
Była to napolitanka która pożera osły.
And one waffle, please.
I jednego gofra, proszę.
There's somethlng wrong with my waffle,
Coś się stało z moim waflem,
One waffle, please.
Jednego gofra, proszę.
There's a Waffle House like this in Odessa, Texas.
To identyczne miejsce jak w Odessa, w Teksasie.
Willkomen to Der Waffle Haus, what can I get you?
Witamy w Der Waffle Haus, co podać?
On the borders, no answer and continuing generic waffle about enlargement, without raising the geopolitical problem of Europe's borders which, for us, is the key issue.
W odniesieniu do granic, brak odpowiedzi i stałe ogólne trajkotanie o rozszerzeniu, bez odniesienia do problemu geopolitycznego granic europejskich, który dla nas jest kwestią kluczową.
Just like a nice, big, oversized waffle cone stuffed full of... (both)... chopped liver.
Na przykład taki wielki, olbrzymi wafel pełen siekanej wątróbki.
I can get your waffle... ...but all we gotis the chicken from last night.
Mogę podać gofra, ale wszystko, co mamy, to kurczak z wczoraj.
ls it because of toaster waffle overload? Or a rigorous tour schedule?
Ciekawe czy to przez nadmiar gofrów, czy napięty terminarz koncertów.
To Viv, from your Waffle Man, Happy Birthday
Dla Viv od maniaka wafli. Sto lat. Buziaki.
Or maybe Chick-fil-A or Waffle House?
Będę smażył kurczaki albo piekł gofry.
Mr Barroso, I believe that we will not make any progress, we will not move any further forwards, with all this waffle.
Panie Przewodniczący Barroso! Uważam, że całe to wodolejstwo nie zaprowadzi nas donikąd, nie uczynimy żadnego postępu.