(Verb) magazynować, składować; umieścić w instytucji opiekuńczej;
(Noun) magazyn, skład; hurtownia;
warehouse clerk - magazynier(ka);
warehouse club - biznes grupa bardzo dużych sklepów z tanimi towarami;
warehouse charges - opłaty składowe;
magazyn, skład, hurtownia
hala magazynowa
duży sklep
dom towarowy
skład, magazyn bonded ~ magazyn wolnocłowyconsignment ~ skład konsygnacyjnycustoms ~ skład celny
n skład, magazy
magazyn m
s magazyn
hurtownia
skład
vt magazynować
n magazyn
hurtownia
skład
biz. warehouse charges - opłaty składowe
MAGAZYNOWY
MAGAZYN
SKŁAD
MAGAZYNOWAĆ
SKŁADOWAĆ
dom składowy, hurtownia, magazyn
magazynować, składować
magazyn~, hazardous waste magazyn odpadów niebezpiecznych~, waste magazyn odpadów
hurtownia
magazynier
składnica
magazyn; skład
~, bonded - skład wolnocłowy
~, concrete - magazym betonowy
~, materiel - magazyn uzbrojenia i sprzętu wojennego
~, military - magazyn wojskowy
~, model - magazyn wzorcowy
~, naval - skład marynarki wojennej
~, port - magazyn portowy
~, wartime readiness materiel - magazyn sprzętu i uzbrojenia na czas wojny
~, waste - magazyn odpadów
~, wholesale - magazyn hurtowy
magazyn
skład
~, equipment - magazyn sprzętu
~, hazardous waste magazyn odpadów niebezpiecznych
~, raw material magazyn surowca
~, waste skład odpadów
1. magazyn m, skład m
2. dom towarowy
3. hurtownia f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I'd like to talk about what I call our warehouses for hope.
Chciałabym opowiedzieć o tym, co nazywam naszymi "magazynami nadziei".
Download this time series from the Statistical Data Warehouse.
Pobierz szereg czasowy z hurtowni danych statystycznych.
You manage, the village manages these warehouses.
Wy nią zarządzacie, niech wasza wioska zarządza tymi magazynami.
We inspected medical centers and food warehouses.
Sprawdziliśmy ośrodki medyczne i hurtownie spożywcze.
And every single day these tuna, bluefin like this, are stacked up like cordwood, just warehouse after warehouse.
Kilka lat temu sfotografowałem ten stały bazar rybny w Tsukiji.
Gillespie had gone to a warehouse party in Brighton, in 1988, to score some speed.
I met Bj??rk at this great party she threw with the Dirty Projectors at a warehouse in Williamsburg, New York, and played on Late Night with Jimmy Fallon with the Roots.
This gruelling schedule is interspersed with trips back and forth from the company's main national warehouse - for security reasons, I am not allowed to reveal its whereabouts - to supervise the loading of pre-packed firework displays on to vans.
Two doors down from the cavernous, decaying warehouse shop that JD Wetherspoon's wants to turn into a pub is the perfect symbol of modern life in Lymington.
We can see you from every room in the warehouse.
Widzimy cię z każdego pokoju w tym magazynie.
Just want to know how you heard about the warehouse.
Chcemy tylko wiedzieć, skąd pan wiedział o magazynie.
And he got me the job at the warehouse, right?
I załatwił mi robotę w magazynie, nieprawdaż?
In fact, Baby works with the people down here at the warehouse.
Tak naprawdę, Mały pracuje tutaj na magazynie.
They say you get to share your Warehouse life with one very important person.
Mówią, że możesz podzielić się życiem w magazynie... ...z jedną ważną dla Ciebie osobą.
What happened when he left you alone in that warehouse?
Co się stało, kiedy zostawił cię samego w magazynie?
Who do you think took that money out of the warehouse?
Jak myślisz, kto zabrał pieniądze z tamtego magazynu?
Oh, I would give anything to get inside that warehouse.
Oh, dała bym wszystko by dostać się do tego magazynu.
They've set up on the other side of this warehouse.
Rozłożyli się po drugiej stronie tego magazynu.
I get paid from an office at the back of a warehouse.
Dostaję kasę z biura na tyłach magazynu.
That one goes over to the warehouse on the dock.
Tamtą ciężarówkę trzeba zawięźć do magazynu portowego, tam wzdłuż doków.
There's 150 on the list and only 149 here in the warehouse.
Na liście jest 150 i tylko 149 tutaj w magazynie.
We've got five different security systems they walked through to get into that warehouse.
Mamy pięć różnych systemów ochronnych które musieli pokonać, by wejść do magazynu.
We need a list of everyone who had access to that warehouse.
Potrzebna nam lista wszystkich, którzy mieli dostęp do tego magazynu.
George, we need you to check out a warehouse in the valley.
George, musisz sprawdzić pewien magazyn w Dolinie.
Just take the food from the warehouse and sell it.
Zabiore całe jedzenie z magazynów, pójdę je sprzedać i się stąd wyniesiemy!
He got caught at a company warehouse full of hot items.
Złapali go w magazynie z gorącym towarem.
We got a 4-59 at the warehouse, but nothing on a van.
na magazyn, ale nic o furgonetce.
He's the one who set up the delivery at the warehouse.
On jest tym, który ustawia dostawy w magazynie.
The guy from the warehouse isn't talking, but he was carrying this.
Facet z magazynu nic nie mówi, ale miał to przy sobie.
Well, there's no safer place on Earth than the warehouse.
Na Ziemi nie ma bezpieczniejszego miejsca niż Magazyn.
From Denver to to a warehouse security guard in six months.
Od Denver przez stolicę do ochroniarza magazynu w pół roku.
He was a slave to this warehouse for 35 years, but no more!
Przez 35 lat był niewolnikiem Magazynu, ale koniec z tym!
You've seen the warehouse, you can't agree with all this.
Widziałaś magazyn, nie możesz się z tym zgadzać.
We rented a small space in a warehouse and built a business.
Wynajęliśmy niewielkie miejsce w magazynie na nasz biznes.
I instructed them to take it to the warehouse until a decision is made.
Kazałem im zabrać to do magazynu do czasu podjęcia decyzji.
Hi, we're in that old warehouse across from my apartment.
Hej, jesteśmy w tym starym magazynie z tyłu mojego mieszkania.
You think someone hired them to find and enter Warehouse 2.
Myślisz, że ktoś ich wynajął, aby odnaleźli Magazyn 2.
You've seen them, too, that night at the warehouse, remember?
Też ich widziałeś. Tej nocy w magazynie, pamiętasz?
We have spent years living in a warehouse, eating beans from a can.
Przez lata mieszkaliśmy w magazynie, jedliśmy fasolę z puszki.
But they had to have access to the warehouse to plant the mirrors.
Musiał mieć dostęp do magazynu, by zamontować lustra.
Okay, if you want to talk to my dad, he's at the company's warehouse.
Ok. Jeśli chcesz pogadać z moim ojcem, znajdziesz go w magazynie firmy.
You asked me to find the leak when the warehouse was empty.
Poprosiłaś mnie, żebym znalazł przeciek, kiedy magazyn okazał się pusty.
Something is tearing apart the Warehouse from within its heart.
Coś rozdziera Magazyn od jego wnętrza.
We stayed with him till he finally went to this warehouse.
Śledziliśmy go aż w końcu wlazł do tego magazynu.
Local cops got a tip about a warehouse last night.
Lokalne gliny dostały wczoraj donos na jeden z magazynów.
He's literally trying to chase us out of the Warehouse.
On dosłownie wypędza nas z Magazynu.
The government wants to sell this stable and build a warehouse here.
Rząd chce sprzedać tą stajnię i zbudować tu dom towarowy.
One of my many properties- an old abandoned warehouse, Nick.
Jednej z wielu. To stary, opuszczony magazyn.
The map showing the route from here to the warehouse.
Mapa pokazująca drogę stąd do magazynu.
Didn't you say that your friend kept athletic supplies here in his warehouse?
Czy nie mówiłeś, że twój znajomy trzyma sprzęt do ćwiczeń w magazynie?
He says it's stashed in a warehouse on 22nd Street.
Wspomniał o magazynie na 22nd Street. - Rzucimy na to okiem.
And warehouse agents aren't allowed to actually use these artifacts.
Agentom Magazynu nie wolno używać artefaktów.
My warehouse was washed away in a flood about 10 years ago.
Mój magazyn został wymyty w czasie powodzi jakieś 10 lat temu.
But since it’s well after 6:00, they’ve moved that bin over to the warehouse.
No ale jest już po 6, więc wyjeżdżają tym vanem do magazynu.
He ain't picking up his cell and I called the warehouse.
Nie odbiera komórki i dzwoniłem do magazynu.
Yeah, we had a break-in at the warehouse two weeks ago.
Tak, mieliśmy włamanie do magazynu, 2 tygodnie temu.
Okay, everybody, and welcome to skate night at the Warehouse.
Witam wszystkich na wrotkowej nocy w Magazynie.
Can say to me what it transports in the warehouse?
Może mi pan powiedzieć co przewoziliście w luku bagażowym?
You can tell him I was at the warehouse.
Proszę mu powiedzieć, że byłem w magazynie.