Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) ciepło; gorliwość; żarliwość, ciepło, serdeczność, zapał;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U ciepło

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ciepło, serdeczność, życzliwość, dobroć

Nowoczesny słownik angielsko-polski

ciepełko

ciepłota

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

ciepło n

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n ciepło
serdeczność
zapał

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SERDECZNOŚĆ

ŻYWOŚĆ

UNIESIENIE

Słownik internautów

ciepło

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

gorliwość

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

ciepło
~, fire’s - ciepło ogniska

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

ciepło
~, waste - ciepło odpadowe

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm [alone]?
Także będąli dwaj społu leżeć, zagrzeją się; ale jeden jakoż się zagrzeje?

Jesus Army

When researching new tanning products, Brown looks for ones that bring warmth to skin photographed under bright lights.

www.guardian.co.uk

But his name does not generate much warmth or excitement among activists.

www.guardian.co.uk

It called for a special combination of warmth and toughness, while still being very feminine.

www.guardian.co.uk

He was her "new best friend", she was his "number one supporter", she told an audience rather surprised by the warmth of her endorsement.

www.guardian.co.uk

There is one place I can go to find warmth.
Jest tylko jedno miejsce, gdzie mogę pójść i znaleźć ciepło,

You'll understand the warmth and love of it in future.
Kiedyś zrozumiesz, że ciepło i miłość... to cały sens życia.

What makes me think you got this warmth from your father?
Czemu myślę, że to ciepło ma pani po ojcu?

So long ago, that I can't remember the warmth of the sun.
Tak dawno, że nie pamiętam ciepła Słońca.

I felt the warmth of the sun on my legs.
Czułem ciepło słońca na moich nogach.

I need their warmth to keep the chill of death away.
Potrzebuje twego ciepła by trzymać śmierć z dala.

The spring sun brings warmth but also a problem for the mother.
Wiosenne słońce przynosi ciepło, ale też kłopot dla matki.

Instead of flying south, it came in here for warmth.
Zamiast lecieć na południe, wleciał tu w poszukiwaniu ciepła.

I lived my life drawing light and warmth from them.
Żyłam korzystając z ich światła i ciepła.

Think what will be done when we all have God's warmth in our hearts.
Pomyśl co może być zrobione gdy wszyscy będziemy mieli Boga w naszych sercach.

Who will find the light and warmth we are all searching for, with you.
W którym będzie się znajdować dobro i ciepło To my szukajmy wszyscy razem.

I could barely wait to feel the warmth of his touch.
Nie mogłam się doczekać, żeby poczuć ciepło jego dotyku.

It is the cold that makes us seek each other's warmth.
To jest zimno, które zmusza nas do szukania w każdym z nas ciepła.

Back when I was in uniform, this town had some warmth to it.
Kiedyś, gdy nosiłem mundur, to miasto miało w sobie trochę ciepła.

Just sitting here in the warmth from her body, briefly, everything was perfect.
Siedzieć tu i czuć ciepło jej ciała. Tak krótka, lecz doskonała chwila.

I don't want him to miss the warmth of a mother's affection.
Nie chce, żeby tęsknił za ciepłem matczynego uczucia.

Lord, I have come here for a little comfort and human warmth.
Panie, przybyłem tu, by zaznać spokoju i ludzkiego ciepła.

Smell that fresh air And the warmth of your yellow sun.
Zapach świeżego powietrza i to ciepło żółtego słońca.

And the lady was enjoying the warmth of his chair.
A dama cieszyła się z ciepłego stołka.

I cannot live alone, without the warmth of human companionship.
Nie potrafię żyć sam bez ludzkiego ciepła.

This man has nothing, yet he offers to share his sole source of warmth.
Ten człowiek nic nie ma. A dzieli się swoim kawałkiem wełny.

Wine and the warmth of your thighs is all comfort needed.
Wino i ciepło twoich ud to wszystkie potrzebne mi wygody.

I know where there is warmth and food and money.
A ja wiem, gdzie jest ciepło, jest jedzenie, i są pieniądze.

And that's why there is always warmth on Earth.
I właśnie dlatego, na Ziemi zawsze będzie serdeczność.

I think I could learn to like this body warmth kind of thing.
Myślę, że mógłbym się nauczyć w jaki sposób rozgrzewać ciało.

So imbued is this stone with the warmth of woman.
Ten kamień jest tak nasycony kobiecym ciepłem.

These insects seek out the body warmth of living organisms.
Te pasożyty lubią ciepło żywych organizmów.

Whenever I'm at my friends place, I could feel their family warmth.
Kiedykolwiek jestem u kumpli, czuję ciepło rodzinnego gniazdka.

Place him where he can be assured of warmth.
Umieść go w miejscu, gdzie będzie mógł się ogrzać.

My mom was always cooking foods filled with warmth and wisdom.
Moja mama zawsze gotowała jedzenie, będąc pełną ciepła i mądrości...

You should have told her your visitor needed warmth.
Powinieneś jej powiedzieć, że twoi goście lubią ciepło.

A little warmth and encouragement would have been nice.
Okazanie mu trochę ciepła i wsparcia byłoby miłe.

What about other values, like warmth and spiritual contact?
A co z innymi wartościami, jak ciepło i kontakt duchowy?

Its natural beauty and the warmth of its people await us.
Jej naturalne piękno i życzliwość ludzi czekają tam na nas.

They are attracted to the warmth of our bodies.
Przyciąga je ciepło naszych ciał.

It would be the end of pollution... warmth for the whole world.
Koniec z zanieczyszczeniem. Ciepło dla całego świata.

They say Apollo brings warmth and prosperity, to those who would pray to him.
Ponoć Apollo zsyła dobrobyt tym, którzy się do niego modlą.

Every human being was born naked, needing warmth, food, water, shelter.
Każdy człowiek rodzi się nagi, potrzebujący ciepła, jedzenia, wody, schronienia.

You should put some warmth into the place.
Powinieneś włożyć w to miejsce więcej ciepła.

Now I can feel your warmth against me.
Teraz czuję ciepło twojego ciała.

She misses the warmth and smell of the kitchen.
Tęskni z ciepłem i zapachami kuchni.

But I sense some responsive warmth in her artificial body
Wyczuwam pewien rodzaj wrażliwego ciepła w jej sztucznym ciele

I think I've enough warmth as it is.
Chyba jest mi tu wystarczająco ciepło.

I could feel the warmth on my skin.
Czułem ciepło na mojej skórze.

It's full of so much love and warmth.
Jest w nim dużo miłości i ciepła.

A jewel has brilliant fire, but gives no warmth.
Klejnot ma piękny blask... ale nie daje ciepła.

My belly is a welcoming womb of warmth and willingness.
Mój brzuch wita.... ciepło i ochotę.

No running water or heating, mind you. Just each other... for warmth.
Nie,bieżąca woda lub ogrzewana. po prostu bądź sobą ... na ciepło.

You will feel the warmth, but you will not know where.
Poczujesz ciepło, lecz nie będziesz wiedział gdzie.

Exceptional warmth and very high temperatures rule over the area,
Spodziewamy się ekstremalnego gorąca i bardzo wysokich temperatur w całym regionie.