(Adjective) nieudany, wykonany/odbyty na próżno; wykończony, zmarnowany; nawalony, naćpany; niepotrzebny; wycieńczony;
niepotrzebny, wycieńczony
zmarnowany (np. czas), niewykorzystany, wykończony
stracony
najebany
napierdolony
urżnięty
nawalony
zmizerniały
wyniszczony adj., zanikający adj
adj. trawiony
wyeliminowany, rozwalony, załatwiony (zabity)
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Nevertheless Kain shall be wasted, Until Asshur shall carry thee away captive.
Wszakże spustoszony będzie Kenejczyk, aż cię Assur zaprowadzi do więzienia.
But there's a lot of wasted transportation and convoluted things happening.
Ale widać mnóstwo zmarnowanych możliwości transportu i panujące zamieszanie.
(RO) According to research, at least 20% of the energy consumed in the EU is wasted.
(RO) Według badań przynajmniej 20% energii zużywanej w UE jest marnowane.
An excellent opportunity to properly regulate the financial markets has been wasted.
Zmarnowano wspaniałą szansę na właściwe uregulowanie rynków finansowych.
You have wasted two years and are still not providing concrete solutions.
Zmarnowaliście dwa lata i nadal nie zapewniliście konkretnych rozwiązań.
He wasted little time in contacting Torres, calling the Spain striker as he prepares for tomorrow's World Cup quarter-final against Paraguay.
"I've never wasted any time, ever," he says.
The work and pensions secretary claims 'dramatic amounts' of money wasted in overpayments and could collapse.
Currently three-quarters of that time is wasted on applications that will not be funded.
But you have wasted enough of your time and my money.
Ale zmarnowałeś wystarczająco dużo swojego czasu i moich pieniędzy.
I wasted a whole day, and my paper is waiting for a story.
Zmarnowałem cały dzień, a gazeta czeka na materiał.
I wasted so much time trying to be a good girl.
Straciłam tak dużo czasu na bycie dobrą dziewczynką.
If it is not, then everything we have decided will be wasted.
Jeżeli nie zostanie on ratyfikowany, wszystkie nasze decyzje pójdą na marne.
I don't want to see either one wasted on this.
Nie chcę, by się na tym zmarnowali.
You should never have wasted your money on that school.
Nie powinieneś marnować swojej kasy na tą szkołę.
I've wasted four weeks of my life, doing nothing at home.
Zmarnowałam cztery tygodnie mojego życia, nic nie robiąc w domu.
Life is short, and I have wasted half of it.
Życie jest krótkie, a ja straciłem już połowę.
It's got to be something else or we just wasted our time.
Musi być coś jeszcze albo po prostu zmarnowaliśmy czas.
You've wasted more than enough time and money on this case already.
Zmarnowałaś już wystarczająco dużo czasu i pieniędzy na tę sprawę.
I've wasted a country that do not give a care about me.
I spędzam je, służąc temu krajowi który ma mnie w dupie.
Europe has already wasted so much time in the last ten years.
Europa zmarnowała wystarczająco dużo czasu przez ostatnie dziesięć lat.
Actually, I think that we have wasted too much time on this issue.
W gruncie rzeczy, jestem zdania, że zmarnowaliśmy już zbyt wiele czasu na tę sprawę.
I am afraid too much time has been wasted already.
Obawiam się, że stracono dotychczas zbyt wiele czasu.
I hope that this will be money well spent and not wasted.
Mam nadzieję, że pieniądze te zostaną wydane dobrze, nie zaś zmarnowane.
Now go to sleep, or I've just wasted the last 45 minutes.
Albo teraz zaśniesz, albo ja tylko na próżno straciłam ostatnie 45 min.
I am sorry you have wasted your life on this.
Przykro mi, że zmarnowałaś na to całe życie.
You've wasted 25 years of my time, and for what?
Zmarnowałeś 25 lat mojego czasu i po co?
But I wasted too much of my life being quiet.
Ale zmarnowałam zbyt dużo czasu będąc cicho.
Oh, are you telling me that I've just wasted 12 years of my life?
Oh, właśnie mówisz mi, że zmarnowałem ostatnie 12 lat mojego życia?
Sorry that you've wasted my time and made me run.
Przeproś za to, że marnujesz mój czas i zmuszasz do biegania.
Russia has changed. But our lives will not be wasted.
Rosja się odmieniła, ale nie działaliśmy na próżno.
You know what, no. I just wasted half my afternoon.
Nie, właśnie straciłam pół popołudnia i nie zamierzam...
I come from a world where good magic isn't wasted.
Pochodzę ze świata, w którym dobra magia nie jest marnowana.
And if the window has not yet arrived, then the effort is wasted.
A jeśli okno jeszcze się nie pojawiło, wtedy wysiłek idzie na marne.
Many of them don't even become food for humans. They just are wasted.
Wiele z nich nawet nie staje się pokarmem dla ludzi, są po prostu marnowane.
You just wasted a whole lot of drugs, 'cause this is about your car.
Właśnie zmarnowałeś cały woreczek narkotyków, bo tutaj chodzi o twój samochód.
Wasted call, my men will stop them at the gate.
Niepotrzebnie pan dzwonił, moi ludzie zatrzymają ją przed bramą.
Then you wasted your time, because I'm not going anywhere.
To tracisz czas, bo nigdzie nie idę.
That way, no energy is wasted, and it's all about the run.
W ten sposób, nie marnuje się energia i cały czas jestem w biegu.
This does not necessarily mean that money is being wasted.
Nie musi to oznaczać, że pieniądze są trwonione.
We wasted many years worrying about what others might say.
Straciliśmy za wiele lat martwiąc się co inni powiedzą
We should not regard the Union's budget as wasted money.
Nie wolno nam uważać budżetu Unii za stracone pieniądze.
This is an historic opportunity that must not be wasted.
To historyczna szansa, której nie można zmarnować.
Sadly, the huge potential of that change has been wasted.
Zaprzepaszczono niestety ogromy potencjał tej zmiany.
That is how a year of precious work has been wasted.
I w ten sposób rok cennych prac poszedł na marne.
Currently 30% of the food produced in the world is wasted.
Obecnie marnuje się 30 % żywności produkowanej na świecie.
Just think of all the love and affection I've wasted on you!
I pomyśleć, że tyle matczynej miłości zmarnowałam na ciebie.
Thought I might make it a not entirely wasted weekend.
Pomyślałem, że nie zmarnuję całego weekendu.
Well, I'm so sorry to have wasted your valuable time.
Przepraszam, że zabrałam twój cenny czas.
I've wasted my life, destroyed everything good that ever came to me.
Zmarnowałem swoje życie. Zniszczyłem wszystko dobre, co mi się przydarzyło.
Because it would mean I had wasted my life in this cave.
Bo to by znaczyło, że zmarnowałem życie siedząc w tej grocie.
Someone ends up wasted and dead At the bottom of the lake.
Ktoś się nawali i skończy jako trup na dnie jeziora.
You'd get wasted your first day in the field and it'd be my fault.
Rozwalą cię pierwszego dnia i będziesz miał do mnie pretensję.
A good deal of time is wasted at baggage collection too.
Dużo czasu traci się również przy odbiorze bagażu.
Today we have wasted this opportunity for giving such an assurance.
Dziś zmarnowaliśmy okazję do dania takiej rękojmi.
At least it's a race now, and we've just wasted a minute.
Teraz to wyścig z czasem... i właśnie zmarnowaliśmy minutę.
Because this will be a wasted meal if you don't go through with it.
Bo to będzie zmarnowanie posiłku. Jeśli temu nie podołasz
Unfortunately we just wasted his time and proved House right.
Niestety tylko zmarnowaliśmy jego czas i dowiedliśmy, że House miał rację.