Słownik terminologii prawniczej polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

assize, decree, judgment, sentence
wyrok bez dokładnego podania wymiaru kary: indeterminate sentencewyrok co do zasady: judgment as to the principlewyrok częściowy: judgment on part of a claim, separate judgmentwyrok deklaratoryjny: declaratory judgmentwyrok dodatkowy (odbywany po odbyciu poprzedniej kary) : accumulative judgment, accumulative sentencewyrok instancji odwoławczej: appeal judgmentwyrok konstytutywny: constitutive judgmentwyrok końcowy: absolute decreewyrok kończący proces: final judgmentwyrok krzywdzący: unfair judgmentwyrok łagodny: lenient judgment, lenient sentencewyrok łączny: total sentence, aggregate sentencewyrok na korzyść powoda przy braku obrony pozwanego: judgment nihil dicitwyrok na niekorzyść powoda z powodu nieprzedstawienia przez niego dowodów: judgment of nonsuitwyrok na korzyść pozwanego: judgment of nil capiat per brevewyrok na podstawie uznania roszczenia: consent judgmentwyrok niesprawiedliwy: unjust sentence, unfair judgment, miscarriage of justicewyrok o unieważnienie małżeństwa: decree of nullitywyrok oddalający powództwo: judgment of dismissalwyrok oparty na uznaniu roszczenia: judgment/judgement on admission of claimwyrok oparty na werdykcie przysięgłych: judgment/judgement on jury verdictwyrok orzekający rozwód: decree of divorcewyrok ostateczny: final decreewyrok ostatniej instancji: judgment in the last instancewyrok podlegający uchyleniu: reversible judgmentwyrok podlegający zaskarżeniu: appealable judgmentwyrok późniejszy: junior judgmentwyrok regulujący wzajemne obowiązki stron: judgment inter parteswyrok rozwodowy: decree of divorcewyrok sądowy: judicial sentence, court judgmentwyrok sądu arbitrażowego: arbitration awardwyrok sądu odwoławczego: judgment in errorwyrok sądu polubownego: conciliation awardwyrok skazujący: sentencewyrok sprawiedliwy: lawful sentence, just sentencewyrok stronniczy: one-sided judgmentwyrok surowy: severe judgmentwyrok śmierci: judgment of deathwyrok uchylający: reversing judgment, quashing judgmentwyrok umarzający: judgment discontinuing legal proceedingswyrok uniewinniający: acquittal, sentence of acquittalwyrok ustalający: declaratory judgmentwyrok ustalający ojcostwo i zasądzający alimenty: affiliation orderwyrok uzupełniający: additional judgmentwyrok w fikcyjnym procesie: simulated judgmentwyrok wstępny: interlocutory judgment, preliminary judgmentwyrok wykonalny: enforceable judgmentwyrok z uznania: sentence based on admission, consent decreewyrok z zawieszeniem: suspended sentencewyrok zaoczny: judgment by defaultwyrok zasądzający: adjudicative judgment, awarding judgmentwyrok zasądzający alimenty: maintenance/alimony orderwyrok zasądzający odszkodowanie: judgment of quod recuperat, damages awarded to the plaintiffwyrok zatwierdzający: confirming judgmentwyroki równoczesne (dla tej samej osoby za popełnione różne przestępstwa) : concurrent sentencesjawność ogłoszenia wyroku: pronouncement of the sentenceklauzula wykonalności wyroku: enforcement clausemoc wiążąca wyroku: binding force of the sentencemotywy wyroku: reasons for judgmentnakaz wykonania wyroku śmierci: death warrantnieważność wyroku: invalidity of a judgmentodroczenie wydania wyroku: adjournment of passing the judgmentogłoszenie wyroku: deliverance of a judgmentpodanie wyroku do publicznej wiadomości: making a sentence publicly known, making a judgment publicpowód uchylenia wyroku: ground for reversal of a judgmentsentencja wyroku: sentencing part of a judgmentsurowość wyroku: harshness of a judgmenttreść wyroku: wording of the sentenceuchylenie wyroku: reversal of a judgmentuzasadnienie wyroku: reasons for a judgmentwierzyciel z mocy wyroku: judgment creditorzawieszenie wykonania wyroku: stay of executiondochodzić wykonania wyroku: to recover judgmentnaradzać się w sprawie wyroku: to deliberate on a judgmentodroczyć ogłoszenie wyroku: to stay a judgment, to defer a judgmentodwołać się od wyroku: to appeal from a judgmentogłosić wyrok: to pronounce a sentenceotrzymać wyrok: to receive a sentencepodporządkować się wyrokowi: to submit to judgmentuchylić wyrok: to rescind a lawunieważnić wyrok: to set aside an award, to cancel a judgmentutrzymać wyrok w mocy: to affirm a judgment, to uphold the judgmentwydać wyrok: to adjudicate, to pronounce a judgment, to deliver a judgment, to pass a judgment, to hand down a decisionwydać wyrok skazujący: to bring in a verdict of guiltywydać wyrok zaoczny: non-proswykonać wyrok: to satisfy judgment, to execute a judgmentzastrzec wykonanie wyroku: to reserve judgmentzatwierdzić wyrok: to affirm a judgmentzawieszać wykonanie wyroku: to probate, to suspend the judgmentzłagodzić wyrok: to lighten a sentence

Wordnet polsko-angielski


1. (the legal document stating the reasons for a judicial decision
"opinions are usually written by a single judge")
opinion, legal opinion, judgment, judgement


2. (the act of punishing)
punishment, penalty, penalization, penalisation: : synonim: kara
synonim: rygor
synonim: sankcja
synonim: sprawiedliwość

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

sentence, verdict
(orzeczenie) judgment
(US) decree
~ dożywocia life sentence
~ w sprawie alimentów maintenance order
~ śmierci death sentence
~ w zawieszeniu suspended sentence
wykonać ~ to execute a sentence
wykonanie ~ku execution of a sentence

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

m sentence, verdict
wydać wyrok - to pass (pronounce) sentence
wyrok śmierci - death sentence

Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

m adjudication, decision, judgement, sentence, verdict ~ kuriozalny perverse verdict ~ niedostateczny appealable judgement ~ odstraszający deterrent sentence ~ orzekający karę więzienia prison sentence ~ pozbawienia wolności custodial sentence ~ prewencyjny extended sentence ~ przykładowy exemplary sentence ~ represyjny deterrent sentence ~ rozwodowy pełnomocny decree absolute ~ rozwodowy warunkowy decree nisi ~ równoczesny concurrent sentence ~ sądu i instancji judgement of the court of first instance ~ sądu apelacyjnego judgement on appeal ~ śmierci death sentence ~ współbieżny concurrent sentence ~ w sprawie cywilnej judgement on appeal ~ wykonalny enforceable judgement ~ w zawieszeniu suspended sentence ~ zaoczny default judgment, judgment by default ~ z kosztami judgement for sb with costs dłużnik z mocy ~u judgement debtor osnowa ~u tenor of the judgement pisemny rozkaz wykonania ~u śmierci death warrant uzasadnienie ~u reasons for a judgement wierzyciel z mocy ~u judgement creditor odroczyć wydanie ~u to reserve a judgement wydać ~ to pass the judgement wydać ~ śmierci to pass a death sentence wykonać ~ to execute the judgement

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ADJUDICATION

PRONOUNCEMENT

DECREE

CONVICTION

DELIVERANCE

JUDGEMENT

JUDGMENT

VERDICT

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

m sentence, verdict
wydać ~ pass a sentence
~ śmierci death sentence (warrant)

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

sentence

Słownik dla poszukujących pracy polsko-angielski Krzysztof Czekierda

pr. award
sentence
~ sądu pracy - employment tribunal award
~ sądu pracy zakazujący zwolnienia pracownika - UK protective award

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami polsko - angielski 2003, Krzysztof Czekierda

pr. sentence~ w zawieszeniu suspension of sentence, suspended sentence

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

award

doom

final