à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Słownik uniwersalny francusko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorka: Mirosława Słobodska)

[lj8.gif' />
z1.gif' />] f techn. połączenie n
chem. wiązanie n
związek m (dwojga ludzi)
wojsk. łączność f
~ aérienne połączenie n lotnicze

Słownik prawniczo handlowy francusko-polski Anna Słomczewska

związek m, łączność f

Słownik środowiska francusko-polski

wiązanie n

ECTACO słownik francusko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POŁĄCZENIE

WIĄZANIE

ŁĄCZENIE MIĘDZYWYRAZOWE

LIGATURA

ZWIĄZEK

ŁĄCZNOŚĆ

ZAGĘSZCZENIE

Otwarty słownik francusko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

łączenie

romans

więź

złącze

związanie

Słownik częstych błędów

Rzeczownik liaison oznacza związek, współpracę (także oficjalną) organizacji, ludzi, łączność, np. liaison officer (oficer łącznikowy), i z reguły łączy się wtedy z przyimkiem between, np. There is a lack of liaison between our departments (Brakuje współpracy między naszymi wydziałami). Rzeczownik liaison może oznaczać także potajemny lub niemoralny związek miłosny, wtedy z reguły występuje z przyimkiem with, np. Your liaison with Steve is dangerous (Twój związek ze Stevem jest niebezpieczny). W znaczeniu związku miłosnego (zwłaszcza między osobami nie będącymi małżonkami), romansu (relacji między osobami) można też użyć słowa affair, np. We all knew about their affair (Wszyscy wiedzieliśmy o ich romansie)