à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRéLČVEMENT

RéCOLTE

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) perception, (m.) prélèvement, (f.) prise, (f.) commission







































~ ceny - (f.) perception du prix~ dochodów z rzeczy - (f.) perceptiondes revenus de la chose~ krwi - (f.) prise de sang~ kwoty - (f.) perception d’une somme~ należnych opłat - (f.) perceptionde droits~ opłat - (m.) prélèvement d’une taxe, perception de droits~ podatku - (f.) perception de l’impôt~ od spadku - (m.) prélèvement dedroits de succession~ pożytków - (f.) perception de fruits~ próbek - (f.) prise d’échantillons~ krwi - (f.) prise de sang~ przy przyjmowaniu towaru - (f.) prise d’échantillons à laréception des marchandises~ przewoźnego - (m.) encaissementdu prix de transport~ składki - (f.) perception de cotisation~ uposażenia - (m.) fait de toucherun traitement~ za pobraniem - par prélèvement~ za przelew - (f.) commission devirement~ zasiłku/zapomogi - (m.) fait detoucher une allocation

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

prélevement m, prise f

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

perception