[1] vt
1. chwytać, ująć, łapać, brać, wziąć
~ a mano chwycić ręką
~ de ... chwycić za...
~ al vuelo chwycić w locie
przen. ~ el sentido (u) chwycić sens (czego)
aquí te cojo, aquí te mato dobra nasza!, rzekło się!, zrobi się!
przysł. primero se coge al mentiroso que al cojo kłamstwo ma krótkie nogi
2. zbierać (plony)
zrywać (owoce, kwiaty)
3. zawierać, (z) mieścić w sobie, obejmować
4. zajmować (miejsce, przestrzeń)
5. złapać, zaskoczyć
przyłapać
~le a uno descuidado zaskoczyć kogo w chwili nieuwagi
~ de improviso zaskoczyć znienacka
~ a uno de buen humor trafić na czyj dobry humor
~ a uno en mentira przyłapać kogo na kłamstwie
~ a uno con las manos en la masa przyłapać kogo na gorącym uczynku
6. dosięgnąć (kogo, co)
najechać, przejechać (kogo, co o pojazdach)
7. zachorować (na co), dostać czego (np. kataru)
~ miedo przestraszyć się
8. dotyczyć (co kogo)
esto no me coge mnie to nie obchodzi
9. skierować się, ruszyć (dokąd), obrać drogę
10.: no me coge la menor duda wcale nie mam wątpliwości [2] vi mieścić się w czym
chwytać, łapać
brać (czym a
za por), wziąć
dostać (czego)
przyłapać (na en)
taur brać byka za rogi
zbierać, zrywać
~ frío przeziębić się, nabawić się przeziębienia
~ de sorpresa zaskoczyć, sprawić niespodziankę
Am wulg. pierdolić
v t wziąć, chwycić, złapać
zbierać, zrywać (n p. k w i a t y, o w o c e)
przy-łapać, zaskoczyć
p o t. (z) rozumieć
zanotować
~ a alguien in fraganti przyłapać kogoś na gorącym uczynku
~ el teléfono odebrać telefon
~ miedo przestraszyć się
~ un taxi wziąć (złapać) taksówkę, pojechać taksówką
le cogió la noche en el bosque noc zaskoczyła go w lesie
chwycić
chwytać
chwytający
konger
łapać
łapiący
nabierać
nabierający
nabrać
przyłapać
przyłapujący
przyłapywać
schwycić
schwytać
ująć
ujmować
zerwać
złapać
zrywać
zrywający