á
í
ñ
ü
¡
Wielki słownik hiszpańsko-polski autor: Jacek Perlin, wyd. Wiedza Powszechna

f
1.
ręka f
dłoń f
~ diestra ręka prawa
~ izquierda ręka lewa
~ de obra robocizna f
siła robocza
~ de justicia ręka sprawiedliwości
~ de cazo mańkut m
~ de jabón namydlenie n (pranej rzeczy)
przepierka f
~s largas długie ręce
skory do rękoczynów (o kim)
~s limpias czyste ręce, uczciwość f (w załatwieniu czegoś)
uczciwy zarobek dodatkowy
~s muertas właściciele dóbr martwej ręki
limpio de ~s uczciwy, o czystych rękach
a ~ ręką
ręcznie
sztucznie
blisko
a dos ~s a) oburącz b) przen. chętnie, ochoczo
a la ~ pod ręką
a ~ abierta hojnie
a ~ airada gwałtownie, strasznie
a ~ armada a) zbrojną ręką b) przen. z zapałem
zdecydowanie
a ~s llenas pełnymi garściami
hojnie
bajo ~, por debajo de la ~ po kryjomu
potajemnie
con ~ escasa skąpo
con franca ~ hojną ręką
con su propia ~ własnoręcznie
con las ~s en masa w trakcie robienia czego, na gorącym uczynku
con ~ pesada ciężką ręką, twardą ręką
con las ~s vacías z pustymi rękami
de ~ a ~ z ręki do ręki, z rąk do rąk
de ~s a boca raptem, nagle
de primera ~ z pierwszej ręki
~ a ~ ręka w rękę
~ sobre ~ z założonymi rękami
una ~ atrás y otra adelante bezczynnie
alargar la ~ wyciągnąć rękę
alzar la ~ podnieść rękę
bajar la ~ a) opuścić rękę b) spuścić z ceny
caer en ~s wpaść w ręce (czyje)
dostać się pod czyje panowanie
cantar en la ~ być bardzo chytrym
cargar la ~ nalegać, uporczywie żądać
krótko trzymać (kogo)
obłowić się (na czym)
cargar la ~ en una cosa dodać za dużo przypraw, przesolić itp.
cerrar la ~ zamknąć rękę
skąpić
żałować czego (komu)
correr la ~ biegle działać (o ręce)
cruzar las ~s założyć ręce
dar de ~ machnąć ręką (na co)
przestać pracować
dar de ~s paść na ręce
potknąć się, popełnić błąd
dar la ~ a uno podać rękę komu
darse las ~s podać sobie ręce, połączyć się, zjednoczyć się
pogodzić się
dejar de la ~ porzucić
echar la ~ schwytać
chwycić
echar ~ a uciec się do
sięgnąć do
ensuciar (se) las ~s zbrukać (sobie) ręce (kradzieżą, łapówką)
estar en la ~ być pod ręką
być w dobrych rękach (np. o sprawie)
estrechar la ~ uścisnąć rękę
ganar por la ~ wyprzedzać (w czym), wcześniej zrobić (co)
hablar con la ~ gestykulować
hacer a dos ~s zręcznie lawirować
imponer las ~s nakładać ręce
ir a la ~ de uno powstrzymywać, hamować, krótko trzymać (kogo)
irse la ~ nie móc powstrzymać ręki (własnej), przeholować
llegar a las ~s dojść do rękoczynów
meter la ~ en una cosa położyć rękę na czym, przywłaszczyć co sobie
morderse las ~s gorzko żałować czego
mudar de ~s przejść w inne ręce, zmienić właściciela
no dejar de ~ nie puszczać z rąk, pilnować czego
pedir la ~ prosić o rękę (panny)
salir con las ~s en la cabeza wyjść jak zmyty, wynieść się jak niepyszny
soplarse las ~s sparzyć się na czym
tener ~ con uno mieć wpływ na kogo
tener ~ en una cosa przyłożyć rękę do czego, być wmieszanym w co
tener ~ izquierda zręcznie radzić sobie
traer entre ~s mieć w swoim ręku, prowadzić, załatwiać (sprawę)
untar la ~ smarować łapę
vivir de sus ~s żyć z pracy rąk
2.
noga przednia (zwierzęcia)
łapa f
3.
trąba słonia
4.
strona f
5.
wskazówka zegara
6.
zręczność f
7.
tłuczek m
8.
kamień m (do mielenia kukurydzy, kakao)
9.
partia f (gry)
10.
pierwszy wychodzący (w grze w karty) 1
1.
warstwa f (farby) 1
2.
libra papieru 1
3.
środek m
sposób m
~ de santo cudowny środek 1
4.
zespół m, grupa f 1
5.
(kolejna) czynność f (przy pracy ręcznej)
dar la última ~ wykończyć, wygładzić, wycyzelować 1
6.
władza f 1
7.
pomoc f
poparcie, wsparcie n
protekcja f
echar una ~ pomóc (w czym) 1
8.
bura, nagana f
cięgi plt
~ de azotes chłosta f (wymierzona komu)
sentar la ~ en uno przyłożyć komu, obić kogo
zwymyślać kogo 1
9.
garść f (czego) 20. Ch. komplet m (składający się z czterech przedmiotów) 2
1.
Ekw. sześć przedmiotów 2
2.
Am.Śr., M. kiść bananów