building; construction; erection; constitution; composition; structure
~ atomu - atomic structure, atomic composition
~ bomby - bomb construction
~ chemiczna - chemical composition, chemical construction
~ ciała - body constitution, body build
~ cząsteczkowa - molecular structure, molecular composition
~ czołgu - tank construction
~ domu - building construction
~ dróg - road building, road-making, road construction
~ geologiczna - geological structure
~ i naprawa mostów - bridge construction and repair
~ i utrzymanie - construction and maintenance
~ instalacji zaopatrzenia - construction of supply facilities
~ jądra atomowego - fiz. nuclear structure
~ karabinu - rifle construction
~ komórkowa - fiz. cellular structure
~ krystaliczna - crystal(line) structure
~ linii kolejowej - railway construction
~ lotniska - airfield construction
~ makiet - mock-up building
~ maszyn - machine building, machine construction
~ materii - fiz. matter constitution
~ mostów wojskowych - military bridging
~ mostu - bridge-work, bridge building, bridge construction
~ mostu pontonowego - pontoon-bridge construction
~ nawierzchni pasa startowego - lotn. pavement construction
~ obozów - camp building; hist.wojsk. castrametation
~ okopów - trench digging
~ okrętów - naval construction, warship construction
~ okrętów podwodnych - submarine construction
~ pozycji obronnych - construction of defensive positions
~ przeszkód - obstacle construction, obstacle creation
~ samolotu - aircraft construction
~ schronów - shelter building, shelter construction
~ silnika - engine construction, engine-building
~ składów i magazynów - construction of depots and magazines
~ skrzydła - lotn. wing structure
~ statków - ship-building, ship-construction
~ statków handlowych - construction of merchant ships
~ systemów obronnych - warning system construction
~ tunelu - tunnel-building
~ umocnień - fortification construction, construction of defences; fortification works
~ urządzeń ochronnych - protective construction
~ wewnętrzna - internal construction
~ zakładu - plant construction
~ zamków - hist.wojsk. castle construction, castle-building
~ zapór - dam construction
works
(budowanie) building, construction
(konstrukcja czegoś) construction, structure
(ciała człowieka) build, physique
plac/teren ~wy building site
~ maszyn mechanical engineering
delikatnej ~wy (człowiek) eggshell
n fem U/C
1. (budowanie) building
erection
construction: ~ dróg road-building
~ maszyn construction of machines
~ statków shipbuilding
w ~ie under construction.
2. (teren budowy) building-site.
3. (struktura) structure
framework
texture
~ atomu atomic structure
~ zdania sentence structure.
4. (ciało) build
atletyczna ~ ciała athletic build
buildingkoszty ~y building expenses
f
1. works
2. construction, building, structure, engineering kierownictwo ~y direction of work kierownik ~y architeckt directing construction, site superintendent koszty ~y building expenses zezwolenie na ~ę building licence, building permit
(f) constructio
structure n, frame n
structure, build, constitution
BUILDING
BUILD
FIBRE
FIBER
FORMATION
FRAMEWORK
MAKE
STRUCTURE
TEXTURE
FIGURE
EDIFICE
ERECTION
f construction, structure
building
~a ciała structure of the body, body build
~a umocnień polo-wych organization of the ground
~a zapór lądowych countermobility operation
plac ~y construction site
building, constructio
construction
erection
building
structure
structure
~ CV - CV structure
building
construction
erection
(struktura) structure
(skład) composition
~ chemiczna - chemical composition
~ elektrowni power plant construction
~ geologiczna geological structure
~ geologiczna podłoża underlying geology, bedrock geology
~ kanalizacji sewerage construction, building sewers
~ mostu bridge construction, bridge erection
~ oczyszczalni ścieków building sewage treatment plants, sewage treatment plant construction
~ stacji paliw petrol station construction
~ tamy dam construction
~ urządzeń ochronnych protective building
~ urządzeń przeciwpowodziowych building flood defences
~ wałów powodziowych construction of flood banks, flood bank construction, flood embankment construction
~ zakładu plant construction
~ zapór dam construction
~ zbiorników reservoir construction, building reservoirs
~ zbiorników retencyjnych (wodnych) building water reservoirs, storage reservoir development
buildingcompositionconstructionstructure~ atomu atomic structure~ cząsteczkowa molecular structure~ drogi~ dróg road construction~ geologiczna geological structure~ geologiczna podłoża underlying geology, bedrock geology~ instalacji do unieszkodliwiania odpadów waste disposal facility construction, establishment
composition
constitution
habit
ship
laying
site
contexture
conformation
building site
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Oficjalną polityką tego kraju jest jedność kulturowa - budowa jednego narodu.
Its official policy is the pursuit of cultural unity - the creation of one nation.
Rynek wewnętrzny istnieje od 20 lat, ale jego budowa jeszcze się nie zakończyła.
The internal market has been in existence for 20 years, but it is not yet complete.
Przyczyniła się do otwarcia nowego rozdziału w procesie budowy Unii Europejskiej.
It has helped to open a new chapter in the history of European Union success.
Wiążemy z tym regionem wielkie nadzieje na budowę Europy wolnej i demokratycznej.
We have great hopes for this region as we build a free and democratic Europe.
Od ponad dziesięciu lat wzywamy ten przemysł do budowy ekologicznych samochodów.
For more than ten years, we have been calling for the industry to build clean cars.
The maintenance and extension of existing airports and the construction of new ones must be subject to the relevant territorial impact assessment.
Utrzymanie i rozbudowa dotychczasowych oraz budowa nowych lotnisk wymaga oceny skutków oddziaływań.
Building a much needed railway system would help ship such goods onto the international market.
Budowa bardzo potrzebnego systemu kolejowego pomogłaby transportować te towary na międzynarodowy rynek.
Economic and social development and civil society development certainly will be another priority.
Niewątpliwie kolejnym priorytetem będzie rozwój gospodarczy i społeczny oraz budowa społeczeństwa obywatelskiego.
The construction of the remaining 26 satellites will take between two and three years.
Budowa pozostałych 26 satelitów zajmie od dwóch do trzech lat.
Current trends and the now open structure of the single European state are unacceptable.
Obecne tendencje i otwarta już budowa jednego europejskiego państwa są nie do zaakceptowania.
There is a great deal of embedded energy in the fabrication, construction, transportation and erection of wind turbines.
Produkcja, budowa, transport oraz wznoszenie turbin wiatrowych wymagają ogromnych nakładów energii.
We are in agreement that there does not always have to be additional infrastructure.
Zgadzamy się, że rozwiązaniem problemu nie musi być zawsze budowa dodatkowej infrastruktury.
Currently, sections of the network are being built in Member States.
Obecny etap tworzenia sieci to budowa jej fragmentów na terytoriach państw członkowskich.
For 2011, our priorities will be housing, sanitation and healthcare.
Naszymi priorytetami w 2011 roku jest budowa mieszkań, kanalizacja i opieka zdrowotna.
However, the establishment of the pipelines will also require active contribution on the part of the countries involved.
Jednak budowa rurociągów będzie wymagać również aktywnego udziału zaangażowanych krajów.
The ongoing construction of Israeli settlements is an injustice and a provocation to the Palestinians.
Trwająca budowa izraelskich osiedli to niesprawiedliwość i prowokacja wobec Palestyńczyków.
The internal market has been in existence for 20 years, but it is not yet complete.
Rynek wewnętrzny istnieje od 20 lat, ale jego budowa jeszcze się nie zakończyła.
The ear organism, it's way too sensitive and delicate for that.
Budowa ucha jest o wiele za delikatna i czuła na to.
The Active architecture allows their minds to be linked via neural radio.
Budowa lalek pozwala ich umysłom, łączyć się przez radio neuronowe.
the building of socialist society... ...is quite ensured internationally.
Budowa społeczeństwa socjalistycznego jest z międzynarodowego punktu widzenia w pełni zabezpieczona.
Building of this inner wall upon the west is not yet complete.
Budowa tego wewnętrznego muru za zachodzie jeszcze nie jest ukończona.
I know, but they're not designed to move that way.
Wiem, ale ich budowa ciała nie jest do tego stworzona.
Construction began in Czechoslovakia in the early eighties, and two thirds of the construction work was completed.
Budowa rozpoczęła się w Czechosłowacji na początku lat 80., a dwie trzecie prac budowlanych zostało ukończonych.
It seems to me that the basic task is to create some confidence in the European institutions that are proposing the Lisbon Strategy.
Myślę, że kwestia podstawowa to budowa pewnego zaufania do instytucji europejskich, które prezentują strategię lizbońską.
The construction of the Baltic gas pipeline is primarily an environmental question, and the whole project and its feasibility should be examined in this light.
Budowa gazociągu bałtyckiego jest przede wszystkim problemem środowiskowym. Cały projekt i jego wykonalność należy rozważać właśnie w tym kontekście.
From an economic point of view, it is far better and three times cheaper to build an overland pipeline, rather than one on the seabed.
Z punktu widzenia ekonomicznego znacznie korzystniejsza i trzykrotnie tańsza jest budowa gazociągu lądem, a nie po dnie morza.
The development of distribution networks and priority access to them are key factors for the growth of the renewable energy sector.
Budowa sieci dystrybucji i priorytetowy dostęp do nich to najważniejsze aspekty o decydującym znaczeniu dla rozwoju sektora energii odnawialnej.
Now an incineration plant is being planned in this bay and once again the inhabitants of this region are going to be subject to environmental nightmare.
Teraz w zatoce planowana jest budowa spalarni i po raz kolejny mieszkańcy regionu będą narażeni na ekologiczny koszmar.
Only building a true market economy can pull poor countries and their residents out of the trap of contemporary dependence.
Tylko budowa prawdziwej gospodarki rynkowej może wydźwignąć biedne kraje i ich mieszkańców z pułapki zmodernizowanej zależności.
Adequate security will have to be achieved by 2011, while state building will inevitably take longer.
Należy osiągnąć odpowiedni poziom bezpieczeństwa do 2011 roku, natomiast budowa państwa zajmie bez wątpienia więcej czasu.
Its official policy is the pursuit of cultural unity - the creation of one nation.
Oficjalną polityką tego kraju jest jedność kulturowa - budowa jednego narodu.
Protecting fundamental rights and creating a common area of freedom, security and justice are objectives of European integration.
Ochrona praw podstawowych oraz budowa wspólnego obszaru wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości to cele integracji europejskiej.
Yet Member States are not meeting the necessary commitment in fostering an ambitious knowledge economy.
Państwa członkowskie nadal nie wywiązują się z koniecznego zobowiązania, jakim jest budowa ambitnej gospodarki opartej na wiedzy.
It costs EUR 11.7 million, so it is developing and we do not consider this as a major trouble at this moment.
Projekt kosztuje 11,7 miliona euro, a więc budowa trwa i w tej chwili nie przewidujemy większych problemów.
It will only be possible to build economic relations of benefit to both parties if these fundamental criteria are respected.
Budowa korzystnych dla obydwu stron relacji gospodarczych będzie możliwa tylko przy poszanowaniu tych podstawowych kryteriów.
Here, the development of settlements is not only a thorn in the flesh, as it always has been, but also an obstacle.
Budowa osiedli stanowi nie tylko, jak do tej pory, cierń tkwiący w ciele, ale też przeszkodą.
The Single Market is still far from complete and the services sector in particular needs to be revamped and improved.
Budowa jednolitego rynku jeszcze się nie zakończyła, a sektor usług w szczególności wymaga przebudowy i udoskonalenia.
We are providing finance for a whole series of labour-intensive programmes, including road construction and upgrading, small-scale maintenance projects and so on, that will provide people with work.
Dofinansowujemy całą serię programów dla pracowników, takie jak budowa i utrzymanie dróg, projekty eksploatacyjne na mała skalę itd., które zapewniają ludziom pracę.
The construction of gas pipelines to ease greatly Europe's dependency on energy is inconceivable without the active cooperation of the states in the region.
Budowa gazociągów, mająca na celu znaczne zmniejszenie zależności Europy od energii jest nie do pomyślenia bez aktywnej współpracy państw tego regionu.
Lastly, we should be aware that the construction of major infrastructures is only one part, albeit an important part, of the EU's security of supply policy.
W końcu powinniśmy mieć świadomość tego, że budowa dużej infrastruktury jest zaledwie jednym z elementów, choć ważnym, unijnej polityki bezpieczeństwa dostaw.
The EU is like a building under construction and therefore, the notion of halting its enlargement would run counter to the very principle it is based on.
UE jest jak budowa w toku i dlatego pomysł zatrzymania jej rozszerzenia byłby sprzeczny z podstawową zasadą, na której się opiera.
However, a fundamental issue now is the construction of the northern pipeline, in the case of which fishermen have to stand up for their due rights and reclaim lost benefits on their own.
Jednak obecnie zasadniczym elementem staje się budowa gazociągu północnego, gdzie rybacy na własną rękę muszą dochodzić paw z tytułu utraconych korzyści.
This is a backward step, and a head-on attack on the system of international law that took so much to construct following the two world wars.
To krok wstecz i jawny atak na system prawa międzynarodowego, którego budowa po dwóch wojnach światowych tak wiele nas kosztowała.
First of all, we need to energetically engage in work such as developing ships' hulls in order to lower energy consumption and lessen the negative impact on river beds.
Przede wszystkim, musimy energicznie zaangażować się w prace, takie jak budowa kadłubów statków z uwzględnieniem zmniejszenia zużycia energii i zredukowania negatywnego wpływu na dno rzeki.
The way to do this is to undertake water management: regulation of rivers, construction of reservoirs, etc.
Drogą do zapobiegania jest prowadzenie gospodarki wodnej: regulacja rzek, budowa zbiorników retencyjnych itp.
Planning began back in 1954... but construction didn't begin till June 1970.
Budowa miała się zacząć w 54-tym, ale zwlekano do czerwca 70-go.
A sea wall could protect the islands, and in fact, a sea wall is a perfectly manageable investment - just not for a poor island group.
Wyspy mógłby ochronić wał nadmorski, a przecież budowa takiego wału jest całkowicie wykonalną inwestycją - tyle że nie dla ubogiego archipelagu.
The construction of incinerators, which, by the way, are financed as renewable energy sources and thereby infringe current European legislation, will not solve the issue.
Budowa spalarni śmieci - które, nawiasem mówiąc, są finansowane jako źródło energii odnawialnej, co narusza obowiązujące przepisy europejskie - nie rozwiąże problemu.
Road construction and maintenance are not the only cost factors.
Budowa i utrzymanie dróg nie stanowią jedynych czynników kosztów.
To this end, the construction of the Nabucco pipeline is of key importance.
W związku z tym kluczowe znaczenie ma budowa rurociągu Nabucco.
The second point is to build, or rebuild, the basic state capacity.
Drugi punkt to budowa lub odbudowa podstawowych funkcji państwa.
Two days ago their molecular structure began to change.
Dwa dni temu zaczęła się zmieniać ich budowa molekularna.
Sir, are you convinced building this bridge is a good idea?
Jest pan pewien, że ta budowa to dobry pomysł?
People always ask, How much will it cost to put up these new cities?
Ludzie zawsze pytają, Ile będzie kosztowała budowa nowych miast?