à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) cause, (f.) raison, (m.) motif







































~ bez względu na przyczynę - sanségard pour la cause~ dotycząca zakładu pracy - (f.) causeimputable à l’employeur~ i skutek - (f.) cause et (m.) effet~ jeżeli z jakichkolwiek przyczyn - si pour quelque raison que ce soit~ którą można przypisać kolei - (f.) causeimputable au chemin de fer~ natury faktycznej - (f.) cause effective~ natury fizycznej - (f.) cause de naturephysique~ natury prawnej - (f.) cause de naturejuridique~ nieważności - (f.) cause de nullité~ niezadowolenia - (f.) cause demécontentement~ niezależna - (f.) cause indépendante~ niezależne od jego woli - (f.) raisonsindépendentes de sa volonté~ prawna - (f.) cause juridique~ rozwiązania umowy - (f.) causede résiliaton du contrat~ niezależna od pracownika - (f.) cau-se de licenciement indépendant del’employé~ rozwodu - (f.) cause du divorce~ socjalna - (f.) raison sociale~ szkód - (f.) cause du dommage~ śmierci - (f.) cause de la mort~ tkwiąca uprzednio w rzeczy - (f.) cau-seantérieure inhérente à la chose~ usprawiedliwione - (m.) motifs justifiés~ ustanie - (f.) cessation de la cause~ uzasadniająca - (f.) cause qui justifie~ przyśpieszenie płatności - (f.) causequi justifie l’accélération du paiement~ uzasadniona - (f.) cause légitime/justifiée~ ważna - (f.) cause importante~ z jakiejkolwiek innej - pour touteautre cause~ z przyczyn od strony niezależnych - pour des causes non imputablesà la partie~ zwalniająca z odpowiedzialności - (f.) cause d’exonération deresponsabilité