m Regenschirm m
SCHIRM
m. Regenschirm
Regenschirm
Słownik częstych błędów
Parasol oznacza parasol od słońca. Parasol od deszczu to umbrella, np. I bought a new parasol for summer (Na lato kupiłam nowy parasol przeciwsłoneczny)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Pierwsza była czapka-parasol, jak czapka kapitańska.
" Und der Kapitän trug jeden Tag einen Hut und nahm an den Festlichkeiten teil.
Pierwsza była czapka-parasol, jak czapka kapitańska.
In der Nacht, wenn die Passagiere schlafen, faltete er ihn einmal mehr.
I przynieśli parasolki z drogocennymi kamieniami i położyli je na ziemi.
Aber die jungen Leute kamen alle.
Ludzie próbują również rozebrać na części pierwsze słowo "szczęśliwy" i to, jak jest używane jako wiele obejmujące pojęcie - parasol.
Menschen wollten den Begriff auch dekonstruieren.
Ludzie próbują również rozebrać na części pierwsze słowo "szczęśliwy" i to, jak jest używane jako wiele obejmujące pojęcie - parasol.
Für drei Emotionen gibt es im Englischen kein Wort. ~~~ Fiero ist der Stolz beim Bestehen einer Herausforderung.