Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) astronomia Rak;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U
1.
(astron) Rak (zodiakalny)
Tropic of C~ Zwrotnik Raka.
2.
(med) rak, nowotwór.
3.
(fig): corruption is the ~ of society korupcja jest rakiem społeczeństwa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nowotwór, rak

Rak (znak zodiaku, gwiazdozbiór)
Tropic of ~ zwrotnik Raka

Nowoczesny słownik angielsko-polski

Rak (znak zodiaku)

nowotwór złośliwy

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

rak m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s med. rak

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n med. rak
Cancer - Rak (znak zodiaku)
geog. tropic of Cancer - zwrotnik Raka

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

RAK [MED., ASTR.]

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

rak (choroba)

Wordnet angielsko-polski

(any malignant growth or tumor caused by abnormal and uncontrolled cell division
it may spread to other parts of the body through the lymphatic system or the blood stream)
guz złośliwy, nowotwór złośliwy
synonim: malignant neoplastic disease

Słownik internautów

rak, nowotwór, (Cancer) Rak

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

med. rak
nowotwór

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nowotwór

Rak

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

med. rak
~, lung - rak płuc
~, radiation-induced - rak spowodowany promieniowaniem
~, skin - rak skóry

Słownik częstych błędów

Wyraz cancer oznacza raka (chorobę) lub Raka (znak zodiaku). W znaczeniu ogólnym choroby, jest rzeczownikiem niepoliczalnym, np. They both died of cancer (Obaj zmarli na raka). W znaczeniu konkretnego przypadku bądź rodzaju i odmian choroby jest rzeczownikiem policzalnym, np. skin cancers. Gdy chodzi o raka (zwierzę) można użyć wyrazu crayfish albo po prostu crab, np. Crayfish are delicious! (Raki są pyszne!)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

You know, in the mid-1850's in France, they started to describe cancer by body part.
W latach 1850. ~~~ we Francji zaczęto opisywać nowotwory poprzez części ciała.

TED

She concedes that "there are all the studies that show [breastfeeding] reduces the risk of breast cancer for you, and stomach upsets and allergies for your baby.

www.guardian.co.uk

And before she died from breast cancer in 2005, Julia Darling offered support of a different kind.

www.guardian.co.uk

According to FairPensions, about 11m litres of contaminated water leaks into surrounding rivers and groundwater each day, containing arsenic, mercury and various carcinogens that have been linked to elevated rates of cancer in downstream communities.

www.guardian.co.uk

Did you know the length of your ring finger could indicate whether or not you are fertile, prone to prostate cancer or, if you are a women, likely to be a lesbian?.

www.guardian.co.uk

The older the population, the more cases of cancer can be expected.
Im starsza populacja, tym więcej przypadków zachorowań na raka.

But we need to do more to help health systems fight cancer.
Musimy jednak zrobić jeszcze więcej, by wspierać walkę z rakiem w ramach systemów zdrowotnych.

Running around the house. Then we found out he had cancer.
Biegał po całym domu, a potem okazało się, że ma raka.

Yeah, I just came here because my father died of cancer.
Dopiero co przyjechałem, gdyż mój ojciec zmarł na raka.

Do we want to see the cancer leave her body?
Gdybyśmy widzieli, jak rak opuszcza jej ciało?

I mean, if everything goes well, you could be living cancer free.
Mam na myśli, jeśli wszystko pójdzie dobrze, możesz uwolnić się od raka.

I get cancer, and my own mother has to top me.
Ja dostaję raka, a moja matka musi być górą.

Now, I see your wife died some years back of cancer.
Widzę, że pańska żona zmarła kilka lat temu. - Rak.

And it said, women should have a cancer test every six months.
I pisali jeszcze, że każda kobieta powinna robić testy na raka co sześć miesięcy.

Yes, cancer has just been one page in my life.
Owszem, rak jest jedną stroną mojego życia.

You told someone who did have cancer that he didn't?
Powiedziałeś komuś, kto miał raka, że go nie ma?

I know there's a history of cancer in the family.
Ta cała historia z Rakiem w jego rodzinie.

This school will no longer be a cancer on our fine county.
Ta szkoła nie będzie już dłużej wrzodem na naszym pięknym hrabstwie.

This will tell you if he's got cancer in his blood?
To panu powie, czy ma nowotwór krwi?

Cancer had nothing to do with it at all, no?
A rak nie miał z tym nic wspólnego?

Even cancer patients are not allowed out of the region.
Nawet pacjenci chorzy na raka nie mogą opuścić regionu.

His 37-year old son had died the previous year of cancer.
Jego 37-letni syn zmarł rok wcześniej na raka.

Even if the treatment works, the cancer will return eventually.
Nawet jeśli leczenie się powiedzie jest ryzyko nawrotu raka.

And if he doesn't have cancer, what else could it be?
A jeżeli nie jest to nowotwór, to co to może być?

You said no one on this island ever had cancer.
Mówiłeś, że nikt na wyspie nigdy nie miał raka.

How could you forget him? Big, black cancer in the middle of his face.
A jak można go zapomnieć z tą wielką, czarną naroślą na środku twarzy.

When there is a cancer, you have to fight it.
Jeśli masz raka, to musisz z nim walczyć.

During that time when my mum had cancer, I was using, too.
W tym czasie, kiedy mama miała raka, też brałam.

I guess my fear was that you'd get cancer, and you did.
Chyba bałem się, że dostaniesz raka i dostałaś.

You might want to do something about that before it turns into cancer.
Powinnaś coś z tym zrobić, zanim zamieni się w raka.

I just can't believe, you're one of my cancer patients.
Nie mogę uwierzyć, że byłaś moją pacjentką z rakiem.

One of the most serious worries going forward is cancer.
Tym, czego stale najbardziej się obawiamy, jest nowotwór.

Funding cancer research can save people's lives and cut treatment costs.
Dzięki finansowaniu badań nad nowotworami można ratować ludzkie życie i obniżyć koszty leczenia.

My dad's got cancer, and I can't even look him in the face.
Boże, mój ojciec ma raka, a ja nie mogę nawet spojrzeć mu w oczy.

I have a client who tried to buy his way into a cancer study.
Mam klienta, który próbował wkupić się w testy leku na raka.

She quit school to take care of her mother when the cancer got bad.
Odeszła ze szkoły... aby zająć się matką, kiedy pogorszyło się z rakiem.

Listen, a patient comes in here with cancer, I say we cut it out.
Słuchaj, pacjentka przychodzi z rakiem, więc trzeba odciąć pierś.

They used to talk about his cancer, how to manage the pain.
Rozmawiali o jego raku, jak radzić sobie z bólem.

She died of cancer ten days before my 15th birthday.
Zmarla na raka 10 dni przed moimi pietnastymi urodzinami.

Actually, my dad died about a month ago from bone cancer.
Prawdę mówiąc, mój tata umarł jakiś miesiąc temu na raka kości. Zatem...

You know dad has had cancer, and all that, right?
Wiesz ,że tata miał raka, i tak dalej, tak?.

So on top of everything else, I cause lung cancer.
Więc na domiar wszystkiego, będę przyczyną raka płuc.

In that case, he's welcome even if he has cancer.
W takim razie, jest tu mile widziany, nawet jeśli ma raka.

The fight against cancer is a difficult challenge, but one to which Europe and the world must rise.
Ta walka to trudne, ale konieczne wyzwanie dla Europy i świata.

And with no people around to remove them, they spread like a cancer.
A bez ludzi gotowych by je stamtąd usunąć, zaczęłyby się rozprzestrzeniać jak rak

What if he gets cancer and his hair falls out from the drugs?
A jeśli dostanie raka, a od leków wypadną mu włosy?

My father's cancer took two years to kill him, and all their savings.
Rak pożerał mojego ojca przez dwa lata... i wszystkie ich oszczędności.

You've found a cure for cancer, and all you can say is I know?
Znalazłeś lekarstwo na raka i to wszystko, co możesz powiedzieć?

Which seems to have stopped the progression of his cancer.
Jest w stanie śpiączki farmakologicznej, która chyba zatrzymała rozwój raka.

If a person gets cancer, there must be a doctor to sue.
Jeśli ktoś ma raka, musi być lekarz, którego można oskarżyć.

The patient's mother died of breast cancer when she was seven.
Matka pacjentki zmarła na raka piersi, kiedy ona miała siedem lat.

You don't think this lung cancer talk will make a difference?
Nie myślisz że ten rak płuc robi jakąś różnicę?

Cancer remains man's number two killer, second only to heart disease.
Rak pozostaje drugim największym zabójcą ludzi. Pierwszym są choroby serca.