(Verb) koncentrować, skupiać, centralizować, ogniskować; zebrać, gromadzić; zagęszczać; chemia stężyć, stężać;
concentrate on sth - koncentrować/skupiać się na czymś, zwrócić szczególną uwagę na czymś;
(Noun) koncentrat;
orange concentrate - zagęszczony sok pomarańczowy;
tomato concentrate - koncentrat pomidorowy;
n C/U (of product) koncentrat.vt
1. (bring together, focus) koncentrować, skupiać się.
2. (increase strength of) koncentrować
~d food koncentraty.vi koncentrować się, skupiać się
(on/upon) koncentrować (się) (na), skupiać (się) (na), gromadzić, zagęszczać
koncentrat, produkt wzbogacony
vt vi koncentrować (się), skupiać (się)
vt vi koncentrować (się), skupiać (się)
stężać, zgęszczać
KONCENTRAT
SKUPIAĆ
CENTRALIZOWAĆ
ZEŚRODKOWAĆ
OGNISKOWAĆ
STĘŻAĆ
STĘŻEĆ
ZOGNISKOWAĆ
SKUPIAĆ SIĘ
ZESTRZELIĆ SIĘ
V skupiać się
V koncentrować
N koncentrat
N dawać jasność umysłu
(a concentrated form of a foodstuff
the bulk is reduced by removing water)
koncentrat
koncentrować (się), skupiać, ześrodkować
przem. koncentrat~, aqueous koncentrat wodny
zatężać
skoncentrować
zagęszczać
1. skupiać, koncentrować
2. stężać, zatężać, zagęszczać
3. wzbogacać
Słownik częstych błędów
Concentrate może, w zależności od tego, jakiej konstrukcji jest składnikiem, znaczyć m.in. koncentrować, skupiać, koncentrować (się), koncentrat. Kiedy mówimy o koncentrowaniu się, skupianiu się, używamy konstrukcji concentrate on sth, np. I concentrated on the movie (Skoncentrowałem się na filmie). Kiedy chcemy powiedzieć, że coś (materiał, ciecz itp.) jest zagęszczone, skoncentrowane, używamy strony biernej be concentrated, np. The tomato sauce is concentrated (Ten sos pomidorowy jest koncentratem). Możemy również użyć rzeczownika concentrate koncentrat, np. a tomato concentrate koncentrat pomidorowy. Konstrukcji tych nie należy mylić, bo prowadzi to do zabawnych nieporozumień
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Since you're already trained, let me concentrate, close my eyes. ~~~ Come, come.
Skoro już jesteście wyszkoleni, pozwólcie mi się skoncentrować, zamknąć oczy.
The debate concentrated mostly on human rights and that is not surprising for us.
Debata w większości poświęcona kwestii praw człowieka, co bynajmniej nas nie dziwi.
This means that concentrating solely on CO2 will not make the world a better place.
Oznacza to, że koncentracja wyłącznie na kwestii CO2 nie zmieni świata na lepsze.
Europe has an obligation to continue concentrating its efforts on two issues.
Europa ma obowiązek w dalszym ciągu skupiać swoje wysiłki na dwóch sprawach.
As well as its money, it is the organisation's optimism and the fame of its main funder - in 2008 Bill Gates stopped working full-time for his computer giant Microsoft to concentrate on the foundation - that has given it momentum.
The Fugees disbanded for the first time in 1997, a year after The Score, to concentrate on solo projects, and for Jean also a career as a producer.
Our main focus is concentrate on this race.
She thinks that as he gets older, he will be able to concentrate better on what he wants to do.
The 21st century Union should concentrate on education and training.
Unia XXI wieku powinna skupiać się na edukacji, na kształceniu.
However, I would like to concentrate on one specific issue.
Ja jednak chciałbym się skupić na jednym specyficznym zagadnieniu.
Why don't we just concentrate on getting you guys out of town?
Czemu nie skupimy się na wywiezieniu was z miasta?
Why can't you just close your eyes and concentrate on the feeling?
Czemu po prostu nie zamkniecie oczu i nie skoncentrujecie się na uczuciu?
And the most important thing is to concentrate on your treatment.
Najważniejsza rzecz, to skoncentrować się na Twoim leczeniu.
Concentrate on your family and leave my business to me.
Zajmij się rodziną, bracie, a moje sprawy zostaw mi.
Time to leave the past and to concentrate on what's coming.
Czas zapomnieć o przeszłości i zająć się tym, co nadchodzi.
Some of us have to concentrate on just one person.
Niektórzy z nas muszą skupić jedną osobę.
Let's just concentrate on how we want these people to look.
Skoncentrujmy się na tym jak chcemy żeby ci ludzie wyglądali.
I want you to concentrate for a moment and think of one little thing about her, anything.
Chciałbym, byś skoncentrował się na jeden moment i pomyślał o jednej rzeczy z nią związanej.
Another issue I want to concentrate on is nuclear energy.
Inną kwestią, na której chciałbym się skupić, jest energia atomowa.
I think that is where we should now concentrate our efforts.
Uważam, że na nim powinniśmy skupić nasze działania.
They concentrate on the things that are important to them.
Koncentrują się na sprawach które były dla nich ważne.
At school the next day, I couldn't seem to concentrate.
Następnego dnia nie mogłam się skoncentrować.
I could not concentrate on what this old man was saying.
Nie mogłem się skoncentrować na tym, co mówiły te staruchy.
I just have to really concentrate on this right now.
Teraz naprawdę muszę skupić się na tej sprawie.
I want you to concentrate on your project for the science fair.
Chcę, byś skupił się na swoim projekcie na kiermasz naukowy.
Only because you won't stop talking and I can't concentrate.
Dlatego że ty nie przestajesz gadać i nie mogę skupić się.
At this moment in time, we cannot concentrate on one of these two issues alone.
Obecnie nie możemy koncentrować się tylko i wyłącznie na tych dwóch kwestiach.
I just have to concentrate on my kids and help them get through this.
Teraz muszę się skupić na dzieciach. Pomóc im, przejść przez to.
Our efforts, however, must not concentrate only on giving help after the event.
Nasze działanie jednak nie może skupiać się jedynie na pomocy po fakcie.
Why don't you just concentrate on the murder for now.
Może na razie skup się na morderstwie.
She can concentrate on the baby and still have a conversation with me.
Może skupiać się na dziecku i rozmawiać ze mną.
All I have to do is concentrate, and he's there.
Muszę tylko trochę się skupić i już tu jest.
I can't concentrate on getting dressed, much less a court case.
Nie mogę skoncentrować się na ubieraniu, mniej niż na sprawei sądowej.
Concentrate on your test so that you get a good grade.
Skup się na swoim teście byś dostał dobrą ocenę.
This will be an exercise and I want you to concentrate.
Zrobimy pewne ćwiczenie, proszę się skoncentrować.
Now really, if you don't mind, I want to concentrate on the operation.
Teraz serio, jeśli nie masz nic przeciwko, to chciałabym skoncentrować się na operacji.
So this year we can instead concentrate on energy and climate policy.
Dlatego też, w tym roku możemy skoncentrować się na polityce dotyczącej energii i klimatu.
Can we just concentrate on one your obsession at time?
Mógłbyś się skoncentrować tylko na jednej ze swoich obsesji?
Do you honestly think i can concentrate on making out right now?
Myślisz, że mogę się teraz skoncentrować na zabawianiu się?
Let's just concentrate on getting ourselves out of here, okay?
Po prostu skoncentrujmy się na wyjściu stąd , ok ?
It's hard to concentrate when you're having your life threatened!
Przepraszam, nie chciałem. Trudno się skupić w takiej sytuacji.
I don't care who it is, just shut up and concentrate.
Mam gdzieś kto to jest. Zamknijcie japy i się skoncentrujcie.
You got to give that up and concentrate on golf.
Musisz dać sobie z tym siana i skoncentrować się na golfie.
We do not want the market to concentrate around only a few large suppliers.
Nie chcemy, aby rynek był skupiony wokół kilku dużych dostawców.
You should concentrate on your own relationship instead of worrying about everybody else's.
Powinieneś się skoncentrować na swoim związku, zamiast martwić się o innych.
I do not have much time at my disposal, so would like to concentrate on just a few important points.
A ponieważ nie mam do dyspozycji dużo czasu, skoncentruję się tylko na kilku ważnych sprawach.
She said now you can concentrate on becoming a lawyer.
Powiedziałem najpierw mamie. Powiedziała, że teraz wreszcie będę mógł skupić się na studiach prawniczych.
This makes it all the more important for us to concentrate upon finding new energy sources.
Z tego względu tym większe znaczenie ma dla nas skoncentrowanie się na poszukiwaniu nowych źródeł energii.
People stopped thinking about eternity and began to concentrate on hours.
Ludzie przestali śnić o wieczności i skupili się na liczeniu godzin.
We've got to concentrate our resources on the talented ones.
Musimy skupić nasze środki na tych utalentowanych.
I'll just sit here and try to concentrate on not throwing up.
Będę tu siedzieć i skoncentruję się na nie wymiotowaniu.
Sometimes you have to ignore the rules and concentrate on the people.
Czasami trzeba je obejść, zignorować cyfry i skoncentrować się na ludziach. Tak, wiem.
We need to concentrate all of our efforts on saving them.
Halling. Musimy się skupić na ratowaniu ich.
You have to pull yourself together and concentrate fully on this project.
Masz się całkowicie poświęcić i skoncentrować na projekcie.
I found it hard to concentrate on anything other than his ass.
Na niczym nie mogłam się skoncentrować na niczym, z wyjątkiem jego tyłeczka.
Unable to concentrate in school, he has long since dropped out.
Nie mogąc skoncentrować się w szkole, nie często w niej przebywa.
Sam, we appreciate the offer, but you concentrate on feeling better.
Sam, doceniamy twoją propozycję, ale skup się na powrocie do zdrowia.