(Noun) przyroda ostroga; bodziec, zachęta; geografia odnoga; technika boczna droga, odgałęzienie; falochron ostroga; budownictwo rozpórka; chemia gniazdo; matematyka ślad;
do sth on the spur of the moment - zrobić coś pod wpływem chwili;
(Verb) zachęcać, dopingować; pobudzać/pobudzić; finanse napędzać, sprzyjać; sport spinać ostrogami, popędzać;
spur sb on to do sth - zachęcać kogoś do zrobienia czegoś;
n C
1. (on rider's heel, cock's leg) ostroga.
2. (fig) bodziec
on the ~ of the moment pod wpływem chwili lub nagłego impulsu.
3. (of mountain range) boczna grań.
4. (branch road etc.) boczna droga.vt
1. (prick with ~s) spinać ostrogami.
2. (fig, stimulate) pobudzać.vi gnać
to~ on/forward gnać naprzód
ostroga, bodziec, doping, podnieta, zachęta, impuls, szczyt
ponaglać, przyspieszać, dopingować, zachęcać, pobudzać
on the ~ of the moment spontanicznie, bez namysłu
win one's ~s zdobywać uznanie czyjeś
n 1. falochron-ostroga 2. występ zaczepowy kotwicy patentowej
ostroga f
BODZIEC
ZACHĘTA
PODNIETA
ODNOGA
ZACHĘCAĆ
POBUDZAĆ
POPĘDZAĆ
PĘDZIĆ
N ostroga
N bodziec
V ponaglać
V bez wahania
(a sharp prod fixed to a rider's heel and used to urge a horse onward
"cowboys know not to squat with their spurs on")
ostroga
synonim: gad
ostroga
odgałęzienie
ponaglać
występ
Ostroga kostna
inż. ostroga
~, cavalry - ostroga kawaleryjska
bodziec m
ostroga
~, meander - ostroga meandrowa
1. rozpórka f
2. falochron-ostroga
3. występ zaczepowy kotwicy patentowej
4. gniazdo n
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The present motion for a resolution spurs all the European institutions on in this regard.
Przedmiotowy projekt rezolucji pobudza wszystkie instytucje europejskie do działania w tej sprawie.
That does indeed put him in a position to spur on the reforms.
Dzięki temu rzeczywiście ma możliwość przyspieszenia reform.
Our vision of an open Europe and our experience of integration will be the spur to Europe's openness.
Nasza wizja otwartej Europy i nasze doświadczenie w integracji będą stymulować otwartość Europy.
We are spurred on by the need to adopt joint European responses and take a global lead.
Konieczność zmusza nas do przyjęcia wspólnych europejskich rozwiązań i przejęcia globalnej inicjatywy.
Therefore, Mrs Petre, you spur us on and encourage us to continue our work.
Dlatego też, pani poseł Petre, daje nam pani bodziec do działania i zachęca do kontynuowania naszej pracy.
"As well as the numerous economic and social benefits of cutting greenhouse gas emissions, it will spur innovation and investment thus creating millions of new jobs in a low-carbon economy, with the global low-carbon goods and services sector estimated to be worth over -3.
Supporters say the system will help spur economic recovery and innovation, pushing business to invest in clean technologies.
While Obama has pushed for an extension of the US stimulus package to spur investment and jobs, individual states have been forced to balance their books amid a downturn in tax revenues.
Military action has been contemplated for years, in Washington and Tel Aviv, but both have concluded that air strikes on nuclear sites would have an uncertain and far from fatal impact on Iran's programme, would unleash years of unpredictable, painful reprisals, and would probably spur Tehran on in the quest to develop nuclear weapons.
Do you have any idea who this spur could belong to?
Ma pan jakiś pomysł do kogo mogły należeć te ostrogi?
That does indeed put him in a position to spur on the reforms.
Dzięki temu rzeczywiście ma możliwość przyspieszenia reform.
I decided to come with him, spur of the moment kind of thing.
Bez zastanowienia zdecydowałem się przyjechać razem z nim.
That was before the battle, to spur them on.
To było przed bitwą, żeby ich zachęcić.
I have no spur to prick the sides of my intent.
Nie mam ostrogi, by kłuć nią me zamiary.
Take a look at the map, find the nearest railway spur to our location.
Popatrz na mapę, znajdź najbliższą nam bocznicę kolejową.
How all occasions do inform against me and spur my dull revenge.
Jak wszystkie sposobności, by na mnie denuncjować i podburzać moją bezduszną zemstę.
Rather than acting as a spur to our work, that advice note almost became a straitjacket.
Przedmiotowa notatka doradcza stała się niemalże kaftanem bezpieczeństwa, zamiast zadziałać jak zachęta do pracy.
Sweet and romantic and spur of the moment and hot.
Słodki i romantyczny. Jest spontaniczny i... gorący.
No existential rap to spur me into action?
Żadnych okrzyków aby wyrwać mnie do akcji?
I don't have to trace that spur?
Mam nie podążać tym śladem?
In view of the above, we should continue to spur Georgia on to further development, not only by setting requirements, but also by granting aid.
Biorąc pod uwagę powyższe, powinniśmy dalej motywować Gruzję do rozwoju nie tylko poprzez stawianie wymagań, ale także przez udzielanie pomocy.
Oh, spur of the moment thing.
Och, ostroga rzeczy momentu.
It must be that garrison rail spur.
To musi ten garnizon, współpracujący z koleją.
Nonetheless, I am a great believer in the power of culture to ensure mutual understanding and to spur innovation and economic growth.
Niemniej jednak głęboko wierzę w moc kultury, która może zapewnić wzajemne zrozumienie oraz pobudzić innowacyjność i wzrost gospodarczy.
I believe that this initiative will serve as a spur to Member States to draw up prompt payment codes.
Jestem przekonany, że inicjatywa ta będzie służyć jako bodziec dla państw członkowskich do opracowania zasad terminowych płatności.
First, you're gonna Give me back my spur.
Najpierw oddasz mi moją ostrogę. Poźniej ci nią dokopię.
Having said this, clear regulatory policy is paramount not only to spur growth in the biofuel industry but also to avoid negative effects on the environment.
To powiedziawszy, wyraźna polityka regulacyjna stanowi kluczową czynnik nie tylko dla promocji rozwoju przemysłu biopaliw, lecz także dla uniknięcia negatywnych skutków dla środowiska.
Spur station here at Little Boston.
Stacja w Little Boston.
To spur me on, I unchained the Stig.
Aby zachęcić mnie, I unchained Stig.
This is a cowboy's spur.
To jest ostroga?
Our vision of an open Europe and our experience of integration will be the spur to Europe's openness.
Nasza wizja otwartej Europy i nasze doświadczenie w integracji będą stymulować otwartość Europy.
Therefore, Mrs Petre, you spur us on and encourage us to continue our work.
Dlatego też, pani poseł Petre, daje nam pani bodziec do działania i zachęca do kontynuowania naszej pracy.
It is true that, today, we are going to try to use all the means at our disposal to really spur on the integration of the Roma community.
To prawda, że dzisiaj zamierzamy spróbować wykorzystać wszystkie środki, jakie mamy do dyspozycji, aby naprawdę mobilizować do integracji społeczności romskiej.
In my view, today's debate offers the Commission more than enough of a spur to realise that we have to undertake a radical overhaul of our schools.
W moim przekonaniu, dzisiejsza debata daje Komisji dostateczny impuls do tego, aby sobie uświadomić, że szkoły nasze musimy poddać radykalnej przemianie.
We need to make European citizens aware of the fundamental importance of biodiversity for our countryside, our economy, our lives and our children's future, and to spur them into action.
Musimy uświadomić obywatelom europejskim zasadnicze znaczenie różnorodności biologicznej dla naszych obszarów wiejskich, naszej gospodarki, naszego życia i przyszłości naszych dzieci, a także pobudzić ich do działania.
This report should spur the British Government to withhold all payments to the EU until fraud - to use its proper name - is meaningfully tackled by this Parliament.
Przedmiotowe sprawozdanie powinno zmobilizować brytyjski rząd do wstrzymania wszelkich płatności na rzecz UE do czasu, aż Parlament poważnie zajmie się - nazywając rzecz po imieniu - nadużyciami finansowymi.
The European Union in its climate and energy package has created significant demand for CDM credits until 2020. This is likely to spur the deployment of clean technologies in developing countries.
Za pomocą swojego pakietu klimatyczno-energetycznego Unia Europejska stworzyła znaczny popyt na jednostki redukcji emisji z CDM do 2020 roku Prawdopodobnie spowoduje to zwiększenie zakresu stosowania czystych technologii w krajach rozwijających się.
on behalf of the IND/DEM Group. - (NL) Mr President, Mrs Lambert's report should spur us on to deliberate seriously on this issue.
w imieniu grupy IND/DEM. - (NL) Panie przewodniczący! Sprawozdanie posłanki Lambert powinno zmobilizować nas do poważnej debaty na ten temat.
It is right that we should focus on methods which we are unfortunately not applying in other areas, namely, using labelling to help the consumer choose energy-efficient products, and, at the same time, to spur competition in more efficient appliances.
Dobrze robimy, że koncentrujemy się na metodach, których niestety nie stosujemy w innych dziedzinach, a mianowicie na oznakowaniu, żeby ułatwić konsumentom wybieranie energooszczędnych produktów, a jednocześnie pobudzić konkurencję w dziedzinie bardziej efektywnych energetycznie produktów.
This report particularly emphasises the need to maintain the predominant status of the cross-border pillar and to develop incentives to spur on large cross-border and transnational projects, such as the trans-European transport networks (TEN-T).
W sprawozdaniu tym podkreślono szczególnie potrzebę utrzymania obowiązującego statusu filaru transgranicznego i opracowania inicjatyw na rzecz pobudzenia dużych projektów transgranicznych i transnarodowych, takich jak transeuropejskie sieci transportu (TEN-T).
(IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the exceptional flow of immigrants besetting the Italian coast and, hence, the whole of Europe, must spur us on to developing a common approach at last for managing this phenomenon.
(IT) Panie Przewodniczący, Pani Komisarz! Nadzwyczajny napływ imigrantów nad wybrzeże Włoch, a tym samym do całej Europy, musi zmobilizować nas do wypracowania wspólnego rozwiązania, przynajmniej w zakresie opanowania tego zjawiska.